“岂如同巢鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂如同巢鸟”全诗
山重鸟影尽,露下月华湿。
寒忆共被眠,屡成回马立。
岂如同巢鸟,莫夜得安集。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《蒲城道中寄怀伯氏》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《蒲城道中寄怀伯氏》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
蒲城道中寄怀伯氏
北征无百里,日力不暇给。
山重鸟影尽,露下月华湿。
寒忆共被眠,屡成回马立。
岂如同巢鸟,莫夜得安集。
中文译文:
在蒲城道中寄怀伯氏
北方征战未过百里,白天的劳累无法休息。
山势陡峭,鸟影逐渐消失,露水下滴着月光。
寒冷的回忆使我们共同承受着寒夜的眠眠,屡次从梦中醒来。
岂能像巢中的鸟那样,夜晚找不到安乐的栖息之处。
诗意:
这首诗词描绘了作者在北方征战途中的心情和思念之情。诗中的第一句表达了作者北征的艰难,即使行进的距离不过百里,却因为战事紧张而无法休息。第二句通过描绘山势陡峭,鸟影消失,露水滴落的景象,突出了北方的严寒和艰苦。第三、四句则表达了作者对家乡和亲人的思念和眷恋,寒夜中的回忆使他多次从睡梦中醒来。最后一句通过对比自己无法安乐栖息的境遇和巢中鸟的安逸,表达了作者对家园的思念和无奈。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者在北方征战途中的心情和对家乡的思念。通过对自然景物的描绘,诗中展现了北方严寒的气候和艰苦的环境,使读者能够感受到作者在征战中的辛苦和无奈。同时,通过与巢中鸟的对比,诗中表达了作者对家园的眷恋和无法安定的心情。整首诗词情感真挚,文字简练,展现了宋代士人在战乱年代中的苦楚和思乡之情,具有较高的艺术价值和触动读者心灵的力量。
“岂如同巢鸟”全诗拼音读音对照参考
pú chéng dào zhōng jì huái bó shì
蒲城道中寄怀伯氏
běi zhēng wú bǎi lǐ, rì lì bù xiá gěi.
北征无百里,日力不暇给。
shān zhòng niǎo yǐng jǐn, lù xià yuè huá shī.
山重鸟影尽,露下月华湿。
hán yì gòng bèi mián, lǚ chéng huí mǎ lì.
寒忆共被眠,屡成回马立。
qǐ rú tóng cháo niǎo, mò yè dé ān jí.
岂如同巢鸟,莫夜得安集。
“岂如同巢鸟”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。