“芳信来相续”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳信来相续”出自唐代钱起的《再得华侍御书,闻巴中卧病(一作疾)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng xìn lái xiāng xù,诗句平仄:平仄平平仄。

“芳信来相续”全诗

《再得华侍御书,闻巴中卧病(一作疾)》
芳信来相续,同心远更亲。
数重云外树,不隔眼中人。
梦寐花骢色,相思黄鸟春。
更闻公干病,一夜二毛新。

更新时间:2024年分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《再得华侍御书,闻巴中卧病(一作疾)》钱起 翻译、赏析和诗意

再得华侍御书,闻巴中卧病。

芳信来相续,同心远更亲。
数重云外树,不隔眼中人。
梦寐花骢色,相思黄鸟春。
更闻公干病,一夜二毛新。

中文译文:

再次得到华侍御的书信,听说他在巴中卧病。

美好的消息连绵不绝,共同的心意使我们更亲近。
重重叠叠的云外有树,却不能隔断眼中的人。
在梦境中也看到花骢的颜色,思念之情如同黄鸟的春天。
又听说侍御生病了,新的泪毛又增加了一夜。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人钱起所作,表达了诗人对华侍御的思念和关心之情。在华侍御的信件中,诗人收到了一些好消息,这让他们的心更加靠近。诗人感叹云外有树,虽然有距离,但不能隔断两人的眼中人。诗人在梦境中也能看到花骢的颜色,这是他对华侍御的思念之情。然而,诗人也听说华侍御生病了,这让他十分担心,新的泪毛不禁又增加了一夜。

整首诗以朴实的语言表达了诗人对友人的深情厚意,展现了诗人细腻的情感。诗中的描写生动、情感真挚,展现出唐代诗人充满情致的创作风格。同时,诗中也融入了对自然景物的描绘,更加丰富了诗的意境。通过书写友情和情感的连续流动,诗人表达了对友人的思念和关怀之情,让人感受到温暖和深深的感动。

总之,《再得华侍御书,闻巴中卧病》这首诗通过真挚的情感和生动的描写,展示了诗人对友人的思念和关心,同时也表达了对友人生病的担忧。诗词之间的情感流动和对自然景物的描绘,营造了一种温馨而深情的氛围,让读者在细细咀嚼中感受到了友情的可贵和情感的真挚。整首诗词既表达了人与人之间的亲情,又展示了人与自然之间的和谐共生,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳信来相续”全诗拼音读音对照参考

zài dé huá shì yù shū, wén bā zhōng wò bìng yī zuò jí
再得华侍御书,闻巴中卧病(一作疾)

fāng xìn lái xiāng xù, tóng xīn yuǎn gèng qīn.
芳信来相续,同心远更亲。
shù zhòng yún wài shù, bù gé yǎn zhōng rén.
数重云外树,不隔眼中人。
mèng mèi huā cōng sè, xiāng sī huáng niǎo chūn.
梦寐花骢色,相思黄鸟春。
gèng wén gōng gàn bìng, yī yè èr máo xīn.
更闻公干病,一夜二毛新。

“芳信来相续”平仄韵脚

拼音:fāng xìn lái xiāng xù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳信来相续”的相关诗句

“芳信来相续”的关联诗句

网友评论

* “芳信来相续”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳信来相续”出自钱起的 (再得华侍御书,闻巴中卧病(一作疾)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。