“暂时扶起藉糟人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂时扶起藉糟人”全诗
何须忍垢不濯足,苦学梁州阴子春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《戏答荆州王充道烹茶四首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《戏答荆州王充道烹茶四首》是宋代诗人黄庭坚的作品。这首诗以描写烹茶为主题,通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对茶的热爱和对人生境遇的思考。
诗词的中文译文如下:
茗椀难加酒椀醇,
暂时扶起藉糟人。
何须忍垢不濯足,
苦学梁州阴子春。
诗意和赏析:
这首诗的主题是烹茶,诗人以一种戏谑的口吻回答了荆州王充道的问题。诗的第一句"茗椀难加酒椀醇",表达了诗人对茶的珍贵之处。"茗椀"指的是盛放茶叶的茶碗,"酒椀"指的是盛放酒的杯子。诗人通过对比,暗示茶的品质高于酒,难以用酒来衬托其香醇之美。
接着,诗人以一种幽默的态度,说自己只是一个暂时扶起酒坛的人。这里的"藉糟人"指的是用来扶起酒坛的人,这里用来比喻自己,意味着自己只是暂时帮助酒坛的人,不是真正的行家。
在第三句中,诗人提问"何须忍垢不濯足",表达了对于人生的思考。"忍垢不濯足"意味着为了追求某种目标或境界而忍受污垢不洗净。诗人用这句话暗示,为了追求茶的香醇之美,人们并不需要刻意忍受不必要的困苦和污垢。
最后一句"苦学梁州阴子春",指的是诗人苦学茶道。"梁州阴子春"是茶的一种,诗人通过自称苦学梁州阴子春,表达了自己对茶道的刻苦研习和对茶的追求。
总体而言,这首诗以幽默的笔调表达了诗人对茶的热爱和对人生境遇的思考。诗人通过对茶的描写,寓意着对追求精神和境界的追求,以及对于人生意义的思考。这首诗在简洁明了的语言中蕴含着深刻的哲理,展示了黄庭坚独特的诗意和才华。
“暂时扶起藉糟人”全诗拼音读音对照参考
xì dá jīng zhōu wáng chōng dào pēng chá sì shǒu
戏答荆州王充道烹茶四首
míng wǎn nán jiā jiǔ wǎn chún, zàn shí fú qǐ jí zāo rén.
茗椀难加酒椀醇,暂时扶起藉糟人。
hé xū rěn gòu bù zhuó zú, kǔ xué liáng zhōu yīn zi chūn.
何须忍垢不濯足,苦学梁州阴子春。
“暂时扶起藉糟人”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。