“九日菊花孤痛饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

九日菊花孤痛饮”出自宋代黄庭坚的《九日对菊有怀粹老在河上四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ rì jú huā gū tòng yǐn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“九日菊花孤痛饮”全诗

《九日对菊有怀粹老在河上四首》
月邀棋约屡登台,学省公厅只对街。
九日菊花孤痛饮,百端人事可安排。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《九日对菊有怀粹老在河上四首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《九日对菊有怀粹老在河上四首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月邀棋约屡登台,
学省公厅只对街。
九日菊花孤痛饮,
百端人事可安排。

诗意:
这首诗词描绘了黄庭坚对菊花的思考和感慨。诗中通过描绘月亮邀请棋局、学官和官员们在公厅对街上聚会的景象,引出了九月时菊花孤独而痛苦的饮酒,以及人生百态和纷繁的人事安排。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了菊花的情景,同时融入了对人生百态的思考。以下是对每个句子的赏析:

- "月邀棋约屡登台":这句诗意味着月亮邀请人们来进行棋局,暗示着人们的欢聚和娱乐活动。月亮作为自然界的主角,象征着高洁和纯净。这句话也可理解为人们在月光下聚会的场景,给人以宁静和舒适的感觉。

- "学省公厅只对街":这句描述了学官和官员们在公厅对街上的聚会场景。学省公厅是古代官员办公的地方,这里象征着权力与荣耀。整句表达了人们的社交活动和官场中的人际关系。

- "九日菊花孤痛饮":这句诗中的九日指的是九月,菊花孤独地饮酒。菊花是秋天的代表花卉,而九月是菊花盛开的季节。菊花独自饮酒可以理解为菊花在孤独中寻找自我安慰和慰藉,也可以表示菊花在世俗纷扰中的独立和坚韧。

- "百端人事可安排":这句诗表达了人生百态和纷繁的人事安排。百端人事指各种不同的人生经历和事情,可以理解为世间万物的变化和复杂。诗中的安排意味着人们在面对各种事物和局面时,可以采取适当的安排和处理方式。

总的来说,这首诗词通过菊花的形象描绘了人生百态和世事变迁。月亮、学官和官员们的聚会,以及菊花的独自饮酒,都反映了人们在社会和个人生活中的不同状态和情感。诗词以简练的语言表达了深刻的思考,展现了黄庭坚对世间万象的洞察和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九日菊花孤痛饮”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì duì jú yǒu huái cuì lǎo zài hé shàng sì shǒu
九日对菊有怀粹老在河上四首

yuè yāo qí yuē lǚ dēng tái, xué shěng gōng tīng zhǐ duì jiē.
月邀棋约屡登台,学省公厅只对街。
jiǔ rì jú huā gū tòng yǐn, bǎi duān rén shì kě ān pái.
九日菊花孤痛饮,百端人事可安排。

“九日菊花孤痛饮”平仄韵脚

拼音:jiǔ rì jú huā gū tòng yǐn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九日菊花孤痛饮”的相关诗句

“九日菊花孤痛饮”的关联诗句

网友评论


* “九日菊花孤痛饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九日菊花孤痛饮”出自黄庭坚的 (九日对菊有怀粹老在河上四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。