“长年困道路”的意思及全诗出处和翻译赏析

长年困道路”出自宋代黄庭坚的《放言十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng nián kùn dào lù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“长年困道路”全诗

《放言十首》
蝉声已纾迟,秋日行晼晚。
长年困道路,驱马方更远。
从事常厌烦,归心自如卷。
旨甘良未丰,安得怀息偃。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《放言十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《放言十首》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

蝉声已纾迟,
秋日行晼晚。
长年困道路,
驱马方更远。
从事常厌烦,
归心自如卷。
旨甘良未丰,
安得怀息偃。

诗词的诗意表达了诗人对人生的思考和感慨。下面是对这首诗词的赏析:

诗的开篇以"蝉声已纾迟"作为描写,蝉鸣声随着时间的推移逐渐减弱,暗示着秋天已经来临。接着描述了行走的时光,将悠长的秋日归于晚间,暗示了岁月的流逝。长年困于道路上,表达了诗人在世俗纷扰中长时间的困顿和迷惘。"驱马方更远"则表达了诗人在追求理想和追寻真理的过程中,不断前行,不断超越自我。

接下来的两句"从事常厌烦,归心自如卷",表达了诗人对琐碎事务的厌烦和对内心归隐的向往。诗人渴望远离喧嚣,回归内心的宁静,自由自在地随心所欲。最后两句"旨甘良未丰,安得怀息偃",表达了诗人对自己志向和追求尚未达到圆满的懊悔,同时也表达了对安逸、宁静生活的向往。

整首诗词以简洁的词句表达了诗人对人生境遇和追求的思考,以及对宁静退隐生活的向往。通过对时间流逝的描绘和对自我超越的追求,诗人表达了对内心真实自我的追求和对人生意义的思考,同时也映射出了他对社会现实的厌倦和对宁静生活的渴望。这首诗词给人以深思和启迪,是黄庭坚诗歌创作中的一篇佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长年困道路”全诗拼音读音对照参考

fàng yán shí shǒu
放言十首

chán shēng yǐ shū chí, qiū rì xíng wǎn wǎn.
蝉声已纾迟,秋日行晼晚。
cháng nián kùn dào lù, qū mǎ fāng gèng yuǎn.
长年困道路,驱马方更远。
cóng shì cháng yàn fán, guī xīn zì rú juǎn.
从事常厌烦,归心自如卷。
zhǐ gān liáng wèi fēng, ān dé huái xī yǎn.
旨甘良未丰,安得怀息偃。

“长年困道路”平仄韵脚

拼音:cháng nián kùn dào lù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长年困道路”的相关诗句

“长年困道路”的关联诗句

网友评论


* “长年困道路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长年困道路”出自黄庭坚的 (放言十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。