“美人停灯中夜织”的意思及全诗出处和翻译赏析
“美人停灯中夜织”全诗
回文中有白头吟,人生难得相知心。
少年志愿不成就,故年主人且恩旧。
及河之清八月来,斗酒聊为社公寿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《古乐府白紵四时歌》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《古乐府白紵四时歌》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词:《古乐府白紵四时歌》
络纬惊秋鸣唧唧,
美人停灯中夜织。
回文中有白头吟,
人生难得相知心。
少年志愿不成就,
故年主人且恩旧。
及河之清八月来,
斗酒聊为社公寿。
中文译文:
纱线交错惊动秋天,蚕娘停下灯火,夜间继续织造。
回文之中唱出白发人的吟咏,人生难得有相知相惜的心。
少年时的志向未能实现,年迈的主人依然怀有恩情。
及至河水清澈的八月到来,我们举杯畅饮,为社公的寿诞而庆贺。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个生活在乐府(古代宫廷音乐部门)中的美人,她在秋天夜晚停下灯火,专心织造精美的白色丝绸。诗中提到的"白紵"指的是白色的细丝,象征着高贵和纯洁。通过对美人的描绘,黄庭坚表达了对细致工艺和高雅品味的赞美。
诗的下半部分表达了人生的情感和命运。"回文中有白头吟"这句话指的是诗中出现了回文的结构,暗示着人生的轮回和白发人的吟咏。作者通过这句话表达了对时光流转和年龄增长的思考,以及对人生中难得的真挚友谊的珍视。
接下来的几句描述了年轻人的志向未能实现,年迈的主人却仍然怀有恩情。这种对时光流转和人生变迁的描绘,表达了对时光的感慨和对人与人之间真挚情谊的思考。
最后两句"及河之清八月来,斗酒聊为社公寿"表达了诗人与朋友们共庆社公(指乐府的官员)的寿诞,通过饮酒来欢庆人生和友谊。这种场景的描绘,展示了乐府中人们的欢聚和庆祝活动,也表达了对友谊和团结的重视。
综上所述,《古乐府白紵四时歌》通过对美人、人生情感和友谊的描绘,展示了黄庭坚对细致工艺和高雅品味的赞美,同时也表达了对时光流转和人生变迁的思考,以及对真挚友谊和欢庆人生的珍视。
“美人停灯中夜织”全诗拼音读音对照参考
gǔ yuè fǔ bái zhù sì shí gē
古乐府白紵四时歌
luò wěi jīng qiū míng jī jī, měi rén tíng dēng zhōng yè zhī.
络纬惊秋鸣唧唧,美人停灯中夜织。
huí wén zhōng yǒu bái tóu yín, rén shēng nán de xiāng zhī xīn.
回文中有白头吟,人生难得相知心。
shào nián zhì yuàn bù chéng jiù, gù nián zhǔ rén qiě ēn jiù.
少年志愿不成就,故年主人且恩旧。
jí hé zhī qīng bā yuè lái, dǒu jiǔ liáo wèi shè gōng shòu.
及河之清八月来,斗酒聊为社公寿。
“美人停灯中夜织”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。