“何地藏舟无动摇”的意思及全诗出处和翻译赏析

何地藏舟无动摇”出自宋代黄庭坚的《古乐府白紵四时歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé dì cáng zhōu wú dòng yáo,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“何地藏舟无动摇”全诗

《古乐府白紵四时歌》
北风降霜松柏雕,天形惨澹光景销。
山河夜半失故处,何地藏舟无动摇
少年志愿不成就,故年主人且恩旧。
及河之清八月来,斗酒聊为社公寿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《古乐府白紵四时歌》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《古乐府白紵四时歌》是宋代黄庭坚的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

北风降霜松柏雕,
天形惨澹光景销。
山河夜半失故处,
何地藏舟无动摇。

少年志愿不成就,
故年主人且恩旧。
及河之清八月来,
斗酒聊为社公寿。

中文译文:

北风降临,霜雪凝结在松树和柏树上,
天色变得阴暗,景色也黯淡无光。
山河之间,在深夜里,失去了往日的美景,
船只停泊在哪个地方,没有一丝晃动。

年少时的志向未能实现,
晚年的主人却依然对我恩宠有加。
如今八月的河水清澈明亮,
我们举杯畅饮,为了庆祝老友的寿辰。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘北风降临后的景色变化,表达了岁月流转、人生变迁的主题。作者以自然景物为背景,表现了时光的无情和人事的沧桑。

首节描绘了北风吹来,霜雪降临的景象,松柏被雪覆盖,天空显得暗淡无光,传达了时光流逝的无情和岁月的变迁。

第二节以山河之间的景色暗淡来象征人事变迁,失去了往日的美景。船只停泊在何处,没有一丝晃动,暗示着人们的志向和激情都消散殆尽。

第三节描述了年少时的志向未能实现,但晚年的主人却对作者仍然保持着恩宠和友情。最后两句以河水清澈明亮的景象为背景,朋友们举杯畅饮,庆祝老友的寿辰,抒发了对友谊和人生的珍重之情。

整首诗以自然景物的变化来映照人生的起伏和变幻,表达了对岁月流逝、人事易变的感慨和思考。作者通过描绘自然景色和人际关系,展示了对友情和人生价值的思考与领悟,既有对往事的追忆,又有对当下的珍惜,传达了一种深沉而含蓄的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何地藏舟无动摇”全诗拼音读音对照参考

gǔ yuè fǔ bái zhù sì shí gē
古乐府白紵四时歌

běi fēng jiàng shuāng sōng bǎi diāo, tiān xíng cǎn dàn guāng jǐng xiāo.
北风降霜松柏雕,天形惨澹光景销。
shān hé yè bàn shī gù chù, hé dì cáng zhōu wú dòng yáo.
山河夜半失故处,何地藏舟无动摇。
shào nián zhì yuàn bù chéng jiù, gù nián zhǔ rén qiě ēn jiù.
少年志愿不成就,故年主人且恩旧。
jí hé zhī qīng bā yuè lái, dǒu jiǔ liáo wèi shè gōng shòu.
及河之清八月来,斗酒聊为社公寿。

“何地藏舟无动摇”平仄韵脚

拼音:hé dì cáng zhōu wú dòng yáo
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何地藏舟无动摇”的相关诗句

“何地藏舟无动摇”的关联诗句

网友评论


* “何地藏舟无动摇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何地藏舟无动摇”出自黄庭坚的 (古乐府白紵四时歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。