“却是游丝意思长”的意思及全诗出处和翻译赏析

却是游丝意思长”出自宋代黄庭坚的《次韵元礼春怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què shì yóu sī yì sī zhǎng,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“却是游丝意思长”全诗

《次韵元礼春怀十首》
冉冉光阴花柳场,红飘紫落便荐黄。
都无畔岸随风去,却是游丝意思长

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵元礼春怀十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词《次韵元礼春怀十首》是宋代文学家黄庭坚所作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

冉冉光阴花柳场,
红飘紫落便荐黄。
都无畔岸随风去,
却是游丝意思长。

译文:
渐渐流逝的时光如同花柳场景,
红花飘落,紫藤垂落,将黄土荐上。
它们都无固定的岸边,随风飘散,
然而,它们却有着漫长的游丝,富含深意。

诗意:
这首诗描绘了时光的流逝和人生的短暂。诗人以花柳场景为象征,表达了时间如同花开花落的无常,人生如同游丝般脆弱而短暂的触感。红花和紫藤的飘落代表着美好的事物的离去,而黄土的荐上则暗示着人们最终都会归于尘土。诗人通过这些景象,表达了对于时间的把握和对生命的思考。

赏析:
黄庭坚以简洁而深刻的语言,描绘了时光的流逝和人生的无常。诗中的花柳场景象征着世间的繁华喧嚣,红花和紫藤的飘落则象征着美好事物的离去,黄土的荐上则象征着生命的终结。这些景象暗示着人生的短暂和无常,同时也呈现出岁月的无情和不可逆转的特点。

诗人通过描述这些景象,表达了对时间的思考和对生命的珍视。他提醒人们要珍惜当下,把握好每一个时刻,因为时间的流逝是无法挽回的。同时,他也在诗中展示了对生命的深思和对生命价值的思考。即使生命如游丝般脆弱,但其中蕴含着深刻的意义和价值,需要我们用心去感悟和体验。

这首诗以简练而深邃的语言,表达了对时间和生命的思考,给人以启示和反思。它通过对自然景物的描绘,唤起了人们对于生命短暂性和珍贵性的认识,引发了对于人生意义的思考。整首诗意境深远,给人以深深的思索和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却是游丝意思长”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yuán lǐ chūn huái shí shǒu
次韵元礼春怀十首

rǎn rǎn guāng yīn huā liǔ chǎng, hóng piāo zǐ luò biàn jiàn huáng.
冉冉光阴花柳场,红飘紫落便荐黄。
dōu wú pàn àn suí fēng qù, què shì yóu sī yì sī zhǎng.
都无畔岸随风去,却是游丝意思长。

“却是游丝意思长”平仄韵脚

拼音:què shì yóu sī yì sī zhǎng
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却是游丝意思长”的相关诗句

“却是游丝意思长”的关联诗句

网友评论


* “却是游丝意思长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却是游丝意思长”出自黄庭坚的 (次韵元礼春怀十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。