“蟋蟀为我商声吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

蟋蟀为我商声吟”出自宋代黄庭坚的《伤歌行四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shuài wèi wǒ shāng shēng yín,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“蟋蟀为我商声吟”全诗

《伤歌行四首》
草木摇落天沉阴,蟋蟀为我商声吟
高明从来畏鬼瞰,贫贱不能全孝心。
蚤知义利有轻重,积羽何翅一钩金。
莫悲归妹无锦绣,但愿教儿和瑟琴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《伤歌行四首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《伤歌行四首》是宋代文学家黄庭坚所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

草木摇落天沉阴,
蟋蟀为我商声吟。
高明从来畏鬼瞰,
贫贱不能全孝心。

蚤知义利有轻重,
积羽何翅一钩金。
莫悲归妹无锦绣,
但愿教儿和瑟琴。

中文译文:
秋天草木凋零,天空阴沉,
蟋蟀为我而鸣唱。
智者向来敬畏鬼神,
贫穷不能完全尽孝心。

早早地知道义利轻重,
积累了多少功名财富也只是一点金钱而已。
不要为归妹没有华丽的衣裳而悲伤,
只愿教育孩子弹奏瑟琴。

诗意和赏析:
这首诗以秋天的景象为背景,表达了作者对物质财富的淡薄态度和对孝道的思考。

首先,诗中描述了草木凋零和天空阴沉,这种景象暗示了岁月的流逝和朝代的衰败。蟋蟀为作者而鸣唱,可以理解为作者身处逆境时,寻求内心慰藉和安慰的一种象征。

其次,诗中提到智者向来敬畏鬼神,暗示了作者对道德和传统的敬畏。他认为高明的人应该怀有敬畏之心,不敢违背道义。然而,作者认为贫穷的人无法完全履行孝道,这或许是他对自己贫困境遇的反思。

接着,诗中提到义利的轻重问题,作者认为早早地认识到义和利的区别非常重要。表面上的功名和财富只是一点金钱,不足以衡量人的价值。

最后,诗中表达了作者对归妹(妹妹)贫困的心情。他劝告自己不要为妹妹没有华丽的衣裳而悲伤,而是希望通过教育孩子音乐,使他们能够欣赏艺术和美好的事物。

总的来说,这首诗词以简洁的语言表达了作者对财富的淡薄态度和对孝道的思考。通过对草木凋零和蟋蟀的描绘,诗人通过对景物的描绘来抒发内心的情感和对社会现象的思考。诗中蕴含着对传统道德和家庭价值观的呼唤,以及对纯粹美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蟋蟀为我商声吟”全诗拼音读音对照参考

shāng gē xíng sì shǒu
伤歌行四首

cǎo mù yáo luò tiān chén yīn, xī shuài wèi wǒ shāng shēng yín.
草木摇落天沉阴,蟋蟀为我商声吟。
gāo míng cóng lái wèi guǐ kàn, pín jiàn bù néng quán xiào xīn.
高明从来畏鬼瞰,贫贱不能全孝心。
zǎo zhī yì lì yǒu qīng zhòng, jī yǔ hé chì yī gōu jīn.
蚤知义利有轻重,积羽何翅一钩金。
mò bēi guī mèi wú jǐn xiù, dàn yuàn jiào ér hé sè qín.
莫悲归妹无锦绣,但愿教儿和瑟琴。

“蟋蟀为我商声吟”平仄韵脚

拼音:xī shuài wèi wǒ shāng shēng yín
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蟋蟀为我商声吟”的相关诗句

“蟋蟀为我商声吟”的关联诗句

网友评论


* “蟋蟀为我商声吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蟋蟀为我商声吟”出自黄庭坚的 (伤歌行四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。