“举杯三酌后”的意思及全诗出处和翻译赏析

举杯三酌后”出自宋代张耒的《齐安秋日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǔ bēi sān zhuó hòu,诗句平仄:仄平平平仄。

“举杯三酌后”全诗

《齐安秋日》
齐安荒僻郡,平昔处放臣。
幸此公酒美,复此高秋晨。
百忧虽抢攘,一榼奈芳醇。
举杯三酌后,遥作葛天民。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《齐安秋日》张耒 翻译、赏析和诗意

《齐安秋日》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
齐安荒僻的地方,
平日里我过着放逐的生活。
幸运地享受着美酒,
再次迎来这高远的秋晨。
尽管世事纷繁困扰,
一碗美酒使人陶醉。
举起酒杯三次饮尽,
仿佛成了古代的葛天民。

诗意:
《齐安秋日》描绘了一个安静而偏僻的地方,诗人在那里过着自由自在的生活。他庆幸能品尝到美酒,再次迎来美好而高远的秋晨。尽管世间百忧纷扰,但一碗芳醇的酒能使人忘却烦恼。在举起酒杯、三次畅饮之后,诗人仿佛成了古代葛天民,融入了古人的豪情壮志。

赏析:
《齐安秋日》以简洁而质朴的语言描绘了一个僻静的地方,通过描述自由愉快的生活和美酒的享受,展现了诗人的豪情和对自然的热爱。诗人通过喝酒来抒发内心的情感,将一碗美酒的快乐与世间的烦恼对比,表达了对逍遥自在生活的向往和追求。同时,举起酒杯三次后,诗人借古人葛天民的形象,表达了自己豪情壮志的心境。整首诗词自然流畅,意境明朗,以简单的语言表达了作者对自由和快乐生活的向往,给人一种宁静、舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举杯三酌后”全诗拼音读音对照参考

qí ān qiū rì
齐安秋日

qí ān huāng pì jùn, píng xī chù fàng chén.
齐安荒僻郡,平昔处放臣。
xìng cǐ gōng jiǔ měi, fù cǐ gāo qiū chén.
幸此公酒美,复此高秋晨。
bǎi yōu suī qiǎng rǎng, yī kē nài fāng chún.
百忧虽抢攘,一榼奈芳醇。
jǔ bēi sān zhuó hòu, yáo zuò gé tiān mín.
举杯三酌后,遥作葛天民。

“举杯三酌后”平仄韵脚

拼音:jǔ bēi sān zhuó hòu
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举杯三酌后”的相关诗句

“举杯三酌后”的关联诗句

网友评论


* “举杯三酌后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举杯三酌后”出自张耒的 (齐安秋日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。