“鸣雨晓未止”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣雨晓未止”出自宋代张耒的《杂诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng yǔ xiǎo wèi zhǐ,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“鸣雨晓未止”全诗

《杂诗二首》
高堂断四听,鸣雨晓未止
堂空雨声大,滴滴清我耳。
朝眠引幽梦,遇我同心子。
谈笑未容周,梦开坐千里。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《杂诗二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《杂诗二首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《杂诗二首》

高堂断四听,鸣雨晓未止。
堂空雨声大,滴滴清我耳。
朝眠引幽梦,遇我同心子。
谈笑未容周,梦开坐千里。

译文:
高堂断了四只耳,雨声在黎明时分仍未停止。
空堂中雨声宏大,一滴一滴清脆地落在我的耳边。
早晨醒来引来幽幻的梦境,遇见志同道合的伙伴。
无拘束地谈笑,梦中的景象展开,坐在千里之外的地方。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个雨天的早晨场景,以及在梦中遇见志同道合的伙伴后的喜悦与愉快。诗词以高堂断了四只耳为开头,形象地描绘了雨声的持续不断,让人感受到了雨的强烈和持久。作者通过滴滴清我耳的描写,强调了雨声的清脆和明亮,进一步突出了雨的特点。

在第三、四句中,作者提到自己朝眠时引来幽梦,遇见了志同道合的伙伴。这里通过描绘梦境的幽幻和遇见同心子的喜悦,表达了作者内心的愉悦和满足感。梦境中的志同道合的伙伴使作者感到心灵上的契合,使其在梦中感受到了无拘束的谈笑。

最后两句表达了梦的开启和坐在千里之外的感受。这里以梦为媒介,将现实与幻想相融合,给人以开阔和超越现实的感觉。梦开坐千里的描写,使整首诗词增加了一种超脱尘世的意境,给读者带来一种想象和遐想的空间。

总的来说,这首诗词通过描绘雨声、梦境和志同道合的伙伴,表达了作者对自然和心灵的感悟与追求。通过虚实结合、现实与幻想的交织,给人一种超越现实的美感和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸣雨晓未止”全诗拼音读音对照参考

zá shī èr shǒu
杂诗二首

gāo táng duàn sì tīng, míng yǔ xiǎo wèi zhǐ.
高堂断四听,鸣雨晓未止。
táng kōng yǔ shēng dà, dī dī qīng wǒ ěr.
堂空雨声大,滴滴清我耳。
cháo mián yǐn yōu mèng, yù wǒ tóng xīn zǐ.
朝眠引幽梦,遇我同心子。
tán xiào wèi róng zhōu, mèng kāi zuò qiān lǐ.
谈笑未容周,梦开坐千里。

“鸣雨晓未止”平仄韵脚

拼音:míng yǔ xiǎo wèi zhǐ
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸣雨晓未止”的相关诗句

“鸣雨晓未止”的关联诗句

网友评论


* “鸣雨晓未止”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣雨晓未止”出自张耒的 (杂诗二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。