“饱食但高眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饱食但高眠”全诗
静扫峰头云,秀色粲如喜。
我惭无以酢,园径欣细履,夜来四檐声,添我北池水。
破圩久不补,积潦啮其址。
南人麦禾薄,稻垄鱼尾尾。
丰穰未敢望,疲饿何由起。
饱食但高眠,自惭称刺史。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《喜雨止》张耒 翻译、赏析和诗意
《喜雨止》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
敬亭与吾期,今日雨当止。
静扫峰头云,秀色粲如喜。
我惭无以酢,园径欣细履,
夜来四檐声,添我北池水。
破圩久不补,积潦啮其址。
南人麦禾薄,稻垄鱼尾尾。
丰穰未敢望,疲饿何由起。
饱食但高眠,自惭称刺史。
诗意和赏析:
《喜雨止》描绘了一幅雨后的景象,表达了诗人对雨的期盼和对自然景色的赞美,同时也透露出对社会现实的忧虑。
诗的开头,诗人与敬亭约定在特定的时刻相会,希望雨能在今天停下来。这里的敬亭可能是诗人的友人或知己。雨是一种自然的恩赐,人们期待雨水止住,带来晴朗的天气。
接下来,诗人描绘了雨后的景色。他静静地扫视山峰上的云彩,发现山峰被雨洗过后显得格外美丽。这里的秀色指山峰的美景,粲如喜表示其美丽如同喜庆的样子。
接着,诗人表达了自己因没有佳酿来招待敬亭而感到惭愧,但他却很高兴能在园径上细细地踏着,享受这美好的时刻。
然后,诗人提到夜晚来临时屋檐发出的滴水声,增添了他北池水的声音。这里的北池指的是诗人的一片池塘。这一描写使诗人感到更加喜悦,因为雨水填满了他的池塘。
接下来,诗人切入社会现实的描写。他提到圩堤久未修补,潦水积聚已经侵蚀了堤坝的地基。这里的圩堤指的是灌溉农田的水利工程,诗人通过描写圩堤的破损表达了社会的困境和失修的现象。
然后,诗人描述了南方人的麦禾稀疏,稻田如鱼尾般稀疏。这里的麦禾和稻田象征着农田的收成,诗人通过这种描写表达了南方农田的贫瘠和艰难。
最后,诗人表示丰收还没有到来,穷困和饥饿依然存在,他无法奢望富饶的生活。他只能依靠吃饱后的长时间睡眠来忘却疲劳和饥饿,但他对自己自称刺史(一种官职)感到惭愧,因为他无法解决社会上的问题。
整首诗通过描绘雨后的景色和社会现实的对比,表达了诗人对自然的赞美和对社会困境的忧虑。诗人通过雨水停歇后的美景,展现了自然的恩赐和喜悦之情,但同时也透露出对社会问题的担忧和对自身能力的无奈。这首诗通过对自然景色和社会现实的描绘,将个人情感与社会意识相结合,既展现了诗人对美的追求和对自然的赞美,又反映了对社会现实的关注和对人民疾苦的思考。
“饱食但高眠”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ zhǐ
喜雨止
jìng tíng yǔ wú qī, jīn rì yǔ dāng zhǐ.
敬亭与吾期,今日雨当止。
jìng sǎo fēng tóu yún, xiù sè càn rú xǐ.
静扫峰头云,秀色粲如喜。
wǒ cán wú yǐ cù, yuán jìng xīn xì lǚ,
我惭无以酢,园径欣细履,
yè lái sì yán shēng, tiān wǒ běi chí shuǐ.
夜来四檐声,添我北池水。
pò wéi jiǔ bù bǔ, jī lǎo niè qí zhǐ.
破圩久不补,积潦啮其址。
nán rén mài hé báo, dào lǒng yú wěi wěi.
南人麦禾薄,稻垄鱼尾尾。
fēng ráng wèi gǎn wàng, pí è hé yóu qǐ.
丰穰未敢望,疲饿何由起。
bǎo shí dàn gāo mián, zì cán chēng cì shǐ.
饱食但高眠,自惭称刺史。
“饱食但高眠”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。