“单于半醉解貂裘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“单于半醉解貂裘”全诗
虎皮裁鞍雕羽箭,射杀阴山双白狼。
青毡帐高雪不湿,击鼓传觞打令急。
单于半醉解貂裘,昭君独抱琵琶泣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《塞猎》张耒 翻译、赏析和诗意
诗词:《塞猎》
朝代:宋代
作者:张耒
十月北风燕草黄,
燕人马饱弓力强。
虎皮裁鞍雕羽箭,
射杀阴山双白狼。
青毡帐高雪不湿,
击鼓传觞打令急。
单于半醉解貂裘,
昭君独抱琵琶泣。
中文译文:
十月的北风吹黄了燕草,
燕人骑着饱腹的马,弓力强劲。
用虎皮制作的鞍上装饰着雕刻的羽箭,
射杀了阴山上的两只白狼。
青色的毡帐高高悬挂,雪花不能湿透,
敲击鼓声传达着宴饮的命令急迫。
单于半醉地解开貂裘,
昭君独自拥着琵琶哭泣。
诗意和赏析:
《塞猎》是一首描绘北方边塞猎场景的诗词,通过生动的描写展现了猎场上的壮观景象和猎人的英勇形象。
首先,诗中描述了北方十月的景象,北风吹黄了燕草,暗示着寒冷的季节和荒凉的边塞环境。然而,燕人却骑着饱腹的马,弓力强劲,显示出他们的勇猛和力量。
其次,诗中描绘了猎场上的猎人装备。他们的鞍上装饰着雕刻的羽箭,制作精美的虎皮鞍,凸显了猎人的豪华和奢侈。通过射杀阴山上的两只白狼,展现了猎人们的狩猎技艺和勇敢精神。
然后,诗中出现了帐篷和宴饮的场景。青色的毡帐高高悬挂,雪花不能湿透,显示了猎人们的奢华和富裕。击鼓传达宴饮的命令急迫,暗示了猎场上的欢乐气氛。
最后,诗中出现了单于和昭君的形象。单于半醉地解开貂裘,昭君独自拥着琵琶哭泣,表现了猎场上的悲壮和离别情绪。这里的单于和昭君可能是具有历史背景的人物,诗中利用他们的形象加深了对塞猎场景的描绘和情感表达。
整首诗以雄壮的场景和英勇的形象为主线,展现了北方边塞猎场的豪情壮丽和猎人的英雄气概,同时也透露出离别和悲伤的情感。通过细腻的描写和对人物形象的运用,诗词《塞猎》生动再现了宋代北方边塞猎场的景象和猎人们的生活。
“单于半醉解貂裘”全诗拼音读音对照参考
sāi liè
塞猎
shí yuè běi fēng yàn cǎo huáng, yàn rén mǎ bǎo gōng lì qiáng.
十月北风燕草黄,燕人马饱弓力强。
hǔ pí cái ān diāo yǔ jiàn, shè shā yīn shān shuāng bái láng.
虎皮裁鞍雕羽箭,射杀阴山双白狼。
qīng zhān zhàng gāo xuě bù shī, jī gǔ chuán shāng dǎ lìng jí.
青毡帐高雪不湿,击鼓传觞打令急。
chán yú bàn zuì jiě diāo qiú, zhāo jūn dú bào pí pá qì.
单于半醉解貂裘,昭君独抱琵琶泣。
“单于半醉解貂裘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。