“三更月晕合”的意思及全诗出处和翻译赏析

三更月晕合”出自宋代张耒的《三更》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān gēng yuè yùn hé,诗句平仄:平平仄仄平。

“三更月晕合”全诗

《三更》
三更月晕合,定知明日雨。
开门已萧飒,寒气侵庭宇。
东风变凄凛,闭户思室处。
赖兹尊有酒,细酌供燕语。
斗杓行指卯,虽寒能几许。
惟应园林好,新霁千花吐。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《三更》张耒 翻译、赏析和诗意

《三更》是一首宋代张耒所作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三更月晕合,定知明日雨。
开门已萧飒,寒气侵庭宇。
东风变凄凛,闭户思室处。
赖兹尊有酒,细酌供燕语。
斗杓行指卯,虽寒能几许。
惟应园林好,新霁千花吐。

诗意:
《三更》描绘了一个寒冷夜晚的景象,预示明日将有雨水。夜深人静,月色昏暗,寒气透过门窗侵入庭院。东风变得凛冽,人们闭门思念着温暖的房间。然而,幸好有美酒相伴,细细品味,倾诉心中的思绪。虽然寒冷,但依然可以享受美好的时光。最后,诗人期待着园林的美景,在新晴天中千花吐放。

赏析:
这首诗词通过描绘冬夜的景象,表达了寒冷季节的凄凉和人们对温暖的渴望。诗中运用了一系列形象的描写,如月色晦暗、寒气侵入庭院等,使读者能够感受到夜晚的寒冷和静谧。诗人以自然景物为媒介,表达了自己的情感和思绪。

诗中的"三更月晕合",意指深夜的月色昏暗,预示着明日将有雨水。"开门已萧飒,寒气侵庭宇"描绘了冷风吹拂和寒意侵袭的情景。"东风变凄凛,闭户思室处"表达了诗人对温暖室内的向往和思念之情。

诗中的"赖兹尊有酒,细酌供燕语"表达了诗人在寒冷夜晚,通过品味美酒,倾诉自己的心声。"斗杓行指卯,虽寒能几许"表明虽然寒冷,但享受美酒的愉悦仍然存在。

最后两句"惟应园林好,新霁千花吐"展现了诗人对园林美景的向往。他期待着天气晴朗,园林中的花朵绽放,给人们带来美好的景象。

整首诗词通过景物描写与内心情感的结合,表达了对温暖和美好的向往,以及对冷寂夜晚中寻找慰藉的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三更月晕合”全诗拼音读音对照参考

sān gēng
三更

sān gēng yuè yùn hé, dìng zhī míng rì yǔ.
三更月晕合,定知明日雨。
kāi mén yǐ xiāo sà, hán qì qīn tíng yǔ.
开门已萧飒,寒气侵庭宇。
dōng fēng biàn qī lǐn, bì hù sī shì chù.
东风变凄凛,闭户思室处。
lài zī zūn yǒu jiǔ, xì zhuó gōng yàn yǔ.
赖兹尊有酒,细酌供燕语。
dòu biāo xíng zhǐ mǎo, suī hán néng jǐ xǔ.
斗杓行指卯,虽寒能几许。
wéi yīng yuán lín hǎo, xīn jì qiān huā tǔ.
惟应园林好,新霁千花吐。

“三更月晕合”平仄韵脚

拼音:sān gēng yuè yùn hé
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三更月晕合”的相关诗句

“三更月晕合”的关联诗句

网友评论


* “三更月晕合”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三更月晕合”出自张耒的 (三更),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。