“最怜无奈穷耽酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

最怜无奈穷耽酒”出自宋代张耒的《正月十八日四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì lián wú nài qióng dān jiǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“最怜无奈穷耽酒”全诗

《正月十八日四首》
山下书生业读书,荻篱葛蔓避人居。
最怜无奈穷耽酒,时遣羸童致一壶。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《正月十八日四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《正月十八日四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山下书生业读书,
荻篱葛蔓避人居。
最怜无奈穷耽酒,
时遣羸童致一壶。

诗意:
这首诗描述了一个山下的书生,专心致志地读书。他选择了避开繁忙的人群,居住在荻篱葛蔓间。然而,他最令人怜悯的是他贫困的状况,只能沉湎于酒中。然而,他偶尔会派遣一个瘦弱的童子送去一壶酒。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个贫困但勤奋读书的书生的生活情景。作者通过将书生的居所设定在山下的荻篱葛蔓间,强调了他远离喧嚣尘世的态度,追求内心的宁静。诗中的"穷耽酒"一句表达了书生贫困的现实,酒成为他排遣寂寞和困苦的一种方式。然而,他并不沉溺于酒,而是偶尔派遣羸弱的童子送去一壶酒,显示出他的善良和慷慨。整首诗通过细腻的描写,展现了书生的坚韧与追求,以及他在贫困中仍能保持乐观和善良的品质。这种对清贫生活的坚守和内心的宁静也体现了中国古代文人的价值观和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“最怜无奈穷耽酒”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè shí bā rì sì shǒu
正月十八日四首

shān xià shū shēng yè dú shū, dí lí gé màn bì rén jū.
山下书生业读书,荻篱葛蔓避人居。
zuì lián wú nài qióng dān jiǔ, shí qiǎn léi tóng zhì yī hú.
最怜无奈穷耽酒,时遣羸童致一壶。

“最怜无奈穷耽酒”平仄韵脚

拼音:zuì lián wú nài qióng dān jiǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“最怜无奈穷耽酒”的相关诗句

“最怜无奈穷耽酒”的关联诗句

网友评论


* “最怜无奈穷耽酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“最怜无奈穷耽酒”出自张耒的 (正月十八日四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。