“幽恨清愁几万端”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽恨清愁几万端”出自宋代张耒的《梅花十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu hèn qīng chóu jǐ wàn duān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“幽恨清愁几万端”全诗

《梅花十首》
幽恨清愁几万端,故将巧笑破霜寒。
落英收拾供骚客,秋菊从来不足餐。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《梅花十首》张耒 翻译、赏析和诗意

《梅花十首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽恨清愁几万端,
故将巧笑破霜寒。
落英收拾供骚客,
秋菊从来不足餐。

诗意:
这首诗以梅花为主题,表达了诗人内心深处的情感。诗人感叹自己心中的幽怨和忧愁多么复杂而繁多,为了摆脱这种忧愁,他故意运用巧妙的笑容来打破寒冷的冬霜。他采集落下的梅花,整理好供给来访的文人雅客,意味着他用自己的作品和才华来满足他们的欣赏之情。然而,尽管梅花芬芳美丽,但秋菊的吸引力从未减少过,诗人认为梅花的美丽和可贵是无法与之相比的。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对梅花的情感和观察。诗中的"幽恨清愁几万端"一句,揭示了诗人内心的苦闷和忧愁。"故将巧笑破霜寒"一句,表达了诗人通过巧妙的笑容来排遣内心的痛苦和寒冷。"落英收拾供骚客"一句,表明诗人将梅花采集整理供给来访的文人雅客,以展示自己的才华和魅力。最后一句"秋菊从来不足餐",通过对秋菊的提及,强调了梅花的珍贵和独特之处。

整首诗以梅花作为意象,通过描绘梅花的美丽和独特之处,表达了诗人对于情感的反思和对于艺术的追求。诗人以梅花为媒介,借以表达自己内心的情感,同时也暗示了文人艺术创作的境界和追求。这首诗的语言简练、意境深远,给人以清新脱俗的感觉,展现了宋代文人的独特审美情趣和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽恨清愁几万端”全诗拼音读音对照参考

méi huā shí shǒu
梅花十首

yōu hèn qīng chóu jǐ wàn duān, gù jiāng qiǎo xiào pò shuāng hán.
幽恨清愁几万端,故将巧笑破霜寒。
luò yīng shōu shí gōng sāo kè, qiū jú cóng lái bù zú cān.
落英收拾供骚客,秋菊从来不足餐。

“幽恨清愁几万端”平仄韵脚

拼音:yōu hèn qīng chóu jǐ wàn duān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽恨清愁几万端”的相关诗句

“幽恨清愁几万端”的关联诗句

网友评论


* “幽恨清愁几万端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽恨清愁几万端”出自张耒的 (梅花十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。