“鸡鸣林外家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸡鸣林外家”全诗
鲜欢常止酒,不睡更烹茶。
幡起烟中刹,鸡鸣林外家。
陈王斗鸡道,风柳不胜斜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《近清明二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《近清明二首》是宋代张耒创作的一首诗词,描绘了清明时节的景物和人物活动。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《近清明二首》
冉冉春向老,昏昏日复斜。
鲜欢常止酒,不睡更烹茶。
幡起烟中刹,鸡鸣林外家。
陈王斗鸡道,风柳不胜斜。
译文:
渐渐春天向老去,昏昏黄昏日又斜。
喜悦常在饮酒中止,不眠却煮茶更多。
寺庙中幡起烟雾中,鸡鸣声传出林外家。
陈王斗鸡的场地上,风吹柳树斜得不胜。
诗意:
这首诗描绘了清明时节的场景和人们的活动。诗人通过对春天老去、日落西山的描绘,表达了时光流转的无情和生命的短暂。人们在清明时节常常停下来享受喜悦,他们停止饮酒,但却更加热衷于煮茶。在寺庙中,幡旗在烟雾中升起,鸡鸣声从林外的家传来。诗中还提到了陈王斗鸡的场地,风吹得柳树斜倒,展现了清明时节的一些特色活动和自然景观。
赏析:
这首诗通过简洁的语言和细腻的描写,将读者带入了清明时节的氛围。诗人通过描述春天老去的景象,让人感受到时光的流转和生命的脆弱。诗中的人物活动和自然景观相互交织,展现了清明时节的特色和独特之处。通过对喜悦、酒、茶、寺庙、鸡鸣、柳树等元素的描绘,诗人创造了一个生动而富有情感的画面。整首诗抓住了清明时节的一些细节,给人以深思和共鸣。
“鸡鸣林外家”全诗拼音读音对照参考
jìn qīng míng èr shǒu
近清明二首
rǎn rǎn chūn xiàng lǎo, hūn hūn rì fù xié.
冉冉春向老,昏昏日复斜。
xiān huān cháng zhǐ jiǔ, bù shuì gèng pēng chá.
鲜欢常止酒,不睡更烹茶。
fān qǐ yān zhōng shā, jī míng lín wài jiā.
幡起烟中刹,鸡鸣林外家。
chén wáng dòu jī dào, fēng liǔ bù shèng xié.
陈王斗鸡道,风柳不胜斜。
“鸡鸣林外家”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。