“谪官两向黄州火”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谪官两向黄州火”全诗
须信炎凉相代至,亦知荣辱到头空。
怨咨莫起天公念,燕坐何妨佛理通。
更有墙边一樽酒,能于愁面放春红。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《九月末大风一夕遂安置火炉有感二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《九月末大风一夕遂安置火炉有感二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九月末大风一夜间熄灭了火炉,我产生了一些感慨(分为两首):
第一首:
谪官两次被贬到黄州,我知道明年的冬天将在何处度过。
我深信炎热和寒冷会轮流来临,也知道荣辱终将化为虚无。
不要抱怨不公,因为上天并不关心人的苦难,我宁愿坐在炎炎夏日中,通达佛理。
此外,还有一壶酒在墙边,能够在忧愁的脸上洒下春天的红色。
诗意和赏析:
这首诗词展现了作者在逆境中的豁达心态和对人生的思考。张耒是一位宋代文人,被贬到黄州屡次经历了职位的高低起伏,他通过诗词表达了对命运的颇为淡然的态度。
诗的开篇,描述了九月末大风一夜间熄灭了火炉,这种突然的变化使作者感到一些惆怅。接着,他提到自己被贬黄州两次,对未来的遭遇心知肚明。他坦然地认识到人生中的荣辱和炎凉都会交替出现,最终都会归于虚无。
在面对不公和苦难时,作者劝告自己不要抱怨,因为上天并不关心人的痛苦,而是应该以佛理的智慧来看待人生。这种心态体现了作者的超脱和豁达。
最后,作者提到一壶酒在墙边,能够在忧愁的脸上洒下春天的红色。这句表达了在逆境中仍能品味生活的态度。无论面对困境还是失意,作者都能从中找到一丝愉悦和希望。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对命运的接受和对人生的思考。它寄托了作者的豁达心态和对生活的乐观态度,以及对短暂人生中那一刹那的愉悦的珍视。这首诗词通过抒发个人感慨,展示了作者独特的生活哲学和人生智慧,具有一定的艺术价值。
“谪官两向黄州火”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yuè mò dà fēng yī xī suì ān zhì huǒ lú yǒu gǎn èr shǒu
九月末大风一夕遂安置火炉有感二首
zhé guān liǎng xiàng huáng zhōu huǒ, zhī shì míng nián hé chǔ dōng.
谪官两向黄州火,知是明年何处冬。
xū xìn yán liáng xiāng dài zhì, yì zhī róng rǔ dào tóu kōng.
须信炎凉相代至,亦知荣辱到头空。
yuàn zī mò qǐ tiān gōng niàn, yàn zuò hé fáng fó lǐ tōng.
怨咨莫起天公念,燕坐何妨佛理通。
gèng yǒu qiáng biān yī zūn jiǔ, néng yú chóu miàn fàng chūn hóng.
更有墙边一樽酒,能于愁面放春红。
“谪官两向黄州火”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。