“洞庭落叶悲骚客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞庭落叶悲骚客”全诗
路穷流水远更远,目断夕阳西复西。
帘卷似迎轻燕入,柳深时有暗蝉嘶。
洞庭落叶悲骚客,鹎鵊何劳着意啼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《登楚望北楼》张耒 翻译、赏析和诗意
《登楚望北楼》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
袅袅危楼百尺梯,
秋风有客独攀跻。
路穷流水远更远,
目断夕阳西复西。
这首诗描绘了登上楚望北楼的景象。楼高百尺,梯子陡峭,给人一种危险的感觉。秋风吹拂着楼上的客人,他独自攀爬楼梯,向上迈进。诗人通过描绘楼梯和秋风,表达了攀登的艰辛和孤独。
路穷之处,流水在远方流淌,更远的地方。诗人的目光被夕阳所遮挡,看不到西方的景色。这里表达了诗人的远行之路已经走到尽头,他的视野被夕阳所限制,无法再向西方延伸。
帘卷似迎轻燕入,
柳深时有暗蝉嘶。
洞庭落叶悲骚客,
鹎鵊何劳着意啼。
诗中描绘了楼上的景色。帘子被风吹动,仿佛迎接着轻盈的燕子飞入。柳树浓密的枝叶间,时常传来暗蝉的鸣叫声。洞庭湖的落叶伤感地哀叹着远行的客人,而鹎鵊鸟却无需费心地啼鸣。
整首诗以描绘楚望北楼的景色为主线,通过描写楼梯、秋风、流水、夕阳以及楼上的景色,表达了诗人攀登的艰辛和孤独,以及他远行的路途已经走到尽头的感受。诗中的自然景物和鸟鸣声,增添了诗意的层次和情感的丰富度。整首诗以简洁的语言,展现了诗人对旅途的思考和感慨,给人以深远的思考和共鸣。
“洞庭落叶悲骚客”全诗拼音读音对照参考
dēng chǔ wàng běi lóu
登楚望北楼
niǎo niǎo wēi lóu bǎi chǐ tī, qiū fēng yǒu kè dú pān jī.
袅袅危楼百尺梯,秋风有客独攀跻。
lù qióng liú shuǐ yuǎn gèng yuǎn, mù duàn xī yáng xī fù xī.
路穷流水远更远,目断夕阳西复西。
lián juǎn shì yíng qīng yàn rù, liǔ shēn shí yǒu àn chán sī.
帘卷似迎轻燕入,柳深时有暗蝉嘶。
dòng tíng luò yè bēi sāo kè, bēi jiá hé láo zhuó yì tí.
洞庭落叶悲骚客,鹎鵊何劳着意啼。
“洞庭落叶悲骚客”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。