“吹湿长云漫不收”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹湿长云漫不收”出自宋代张耒的《春雨中偶成四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī shī cháng yún màn bù shōu,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“吹湿长云漫不收”全诗

《春雨中偶成四首》
廉纤小雨作春愁,吹湿长云漫不收
架上酴醾浑着叶,眼明新见小花头。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春雨中偶成四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《春雨中偶成四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
廉纤小雨作春愁,
吹湿长云漫不收。
架上酴醾浑着叶,
眼明新见小花头。

诗意:
这首诗词描绘了春雨中的景象,表达了诗人内心的情感和感受。诗人在春雨中感到忧愁,细雨洒在长长的云朵上,却无法将云收拢。架子上的酒壶上沾满了雨水,叶子湿漉漉的,而诗人的眼睛却能清晰地看到新生的小花苞。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春雨的景象,通过细腻的描写展现了诗人内心的情感。诗人用“廉纤小雨”来形容春雨,廉纤意味着细小而柔弱,表达了诗人内心的忧愁情绪。长云被吹湿,漫不收拢,形象地描绘了春雨的连绵不断。架子上的酒壶被雨水打湿,叶子上沾满了雨水,这些细节描写增加了诗词的真实感。最后一句“眼明新见小花头”,表达了诗人对生命力的赞美和对新生事物的期待。

整首诗词以春雨为背景,通过描写细腻的景象和细节,表达了诗人内心的情感和对生命的热爱。这首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人对自然的敏感和对生活的热爱,给人以清新、自然的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹湿长云漫不收”全诗拼音读音对照参考

chūn yǔ zhōng ǒu chéng sì shǒu
春雨中偶成四首

lián xiān xiǎo yǔ zuò chūn chóu, chuī shī cháng yún màn bù shōu.
廉纤小雨作春愁,吹湿长云漫不收。
jià shàng tú mí hún zhe yè, yǎn míng xīn jiàn xiǎo huā tóu.
架上酴醾浑着叶,眼明新见小花头。

“吹湿长云漫不收”平仄韵脚

拼音:chuī shī cháng yún màn bù shōu
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹湿长云漫不收”的相关诗句

“吹湿长云漫不收”的关联诗句

网友评论


* “吹湿长云漫不收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹湿长云漫不收”出自张耒的 (春雨中偶成四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。