“收拾风光入醉乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

收拾风光入醉乡”出自宋代张耒的《春日偶题四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shōu shí fēng guāng rù zuì xiāng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“收拾风光入醉乡”全诗

《春日偶题四首》
漫漫东风百草长,夭桃如笑柳如妆。
惟凭酒作青春敌,收拾风光入醉乡

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春日偶题四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《春日偶题四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漫漫东风百草长,
春风吹拂,大地上百草蓬勃生长,
夭桃如笑柳如妆。
娇艳的桃花像笑容一样绽放,
柔媚的柳树像妆容一样婀娜多姿。
惟凭酒作青春敌,
只有依靠酒来对抗青春的敌人,
收拾风光入醉乡。
整理好风光,进入陶醉的境地。

诗意:
这首诗词描绘了春日的景象。春风吹拂之下,大地上的百草蓬勃生长,桃花娇艳绽放,柳树柔媚多姿。诗人通过描绘春日的美景,表达了对春天的喜爱和对青春的感慨。诗中提到酒,是指借助酒来对抗青春的敌人,即时光的流逝和年龄的增长。最后,诗人希望能够整理好眼前的美景,进入陶醉的境地。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春日的景象,通过对自然景物的描写,展现了春天的生机和美丽。诗人运用了夭桃和柳树的比喻,将桃花的娇艳和柳树的柔媚与春风相结合,形象地表达了春天的美好。诗中的“惟凭酒作青春敌”一句,表达了诗人对时光流逝的无奈和对青春的珍惜之情。最后一句“收拾风光入醉乡”,以意境深远的语言,表达了诗人希望能够沉浸在美景之中,忘却时光的流逝,陶醉于春日的美好之中。整首诗词意境清新,语言简练,给人以愉悦的感受,展现了宋代诗人对春天的热爱和对青春的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收拾风光入醉乡”全诗拼音读音对照参考

chūn rì ǒu tí sì shǒu
春日偶题四首

màn màn dōng fēng bǎi cǎo zhǎng, yāo táo rú xiào liǔ rú zhuāng.
漫漫东风百草长,夭桃如笑柳如妆。
wéi píng jiǔ zuò qīng chūn dí, shōu shí fēng guāng rù zuì xiāng.
惟凭酒作青春敌,收拾风光入醉乡。

“收拾风光入醉乡”平仄韵脚

拼音:shōu shí fēng guāng rù zuì xiāng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收拾风光入醉乡”的相关诗句

“收拾风光入醉乡”的关联诗句

网友评论


* “收拾风光入醉乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收拾风光入醉乡”出自张耒的 (春日偶题四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。