“平生麋尘志”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生麋尘志”出自宋代张耒的《晚饭宝应》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng shēng mí chén zhì,诗句平仄:平平平平仄。

“平生麋尘志”全诗

《晚饭宝应》
晚风吹古柏,落照明空山。
深行得宝刹,崖岭相回环。
人远草木邃,境幽鱼鸟闲。
道人扫华堂,延我具晚餐。
斋庖野菊美,石井新泉寒。
既饱陟上方,浮香出木端。
平生麋尘志,强学伏车辕。
尘怀造胜绝,欲去犹三叹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《晚饭宝应》张耒 翻译、赏析和诗意

《晚饭宝应》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个晚上的景象,展现了自然与人文的和谐共生。

晚风吹拂着古柏,夕阳映照在空山之上。诗人深入山中,来到一座宝刹,崖岭环绕,形成了一个回环的景象。人远离尘嚣,草木茂盛,境地幽静,鱼鸟自在。一位道人正在扫除华堂,邀请诗人共进晚餐。斋庖中摆满了美味的野菊,石井中的泉水清凉。诗人吃饱后,登上山巅,香气从木端散发出来。

诗人平生志向高远,不畏尘埃,努力学习,甘愿为他人效劳。然而,他心中仍怀着对胜绝之美的向往,渴望离去,但又不禁发出三声叹息。

这首诗词通过描绘自然景色和人文情感,表达了诗人对宁静与美好生活的向往,同时也反映了他对功名利禄的追求与内心的矛盾。整体上,这首诗词展示了宋代文人士人生观和价值观的特点,以及他们对自然与人文的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生麋尘志”全诗拼音读音对照参考

wǎn fàn bǎo yìng
晚饭宝应

wǎn fēng chuī gǔ bǎi, luò zhào míng kōng shān.
晚风吹古柏,落照明空山。
shēn xíng dé bǎo chà, yá lǐng xiāng huí huán.
深行得宝刹,崖岭相回环。
rén yuǎn cǎo mù suì, jìng yōu yú niǎo xián.
人远草木邃,境幽鱼鸟闲。
dào rén sǎo huá táng, yán wǒ jù wǎn cān.
道人扫华堂,延我具晚餐。
zhāi páo yě jú měi, shí jǐng xīn quán hán.
斋庖野菊美,石井新泉寒。
jì bǎo zhì shàng fāng, fú xiāng chū mù duān.
既饱陟上方,浮香出木端。
píng shēng mí chén zhì, qiáng xué fú chē yuán.
平生麋尘志,强学伏车辕。
chén huái zào shèng jué, yù qù yóu sān tàn.
尘怀造胜绝,欲去犹三叹。

“平生麋尘志”平仄韵脚

拼音:píng shēng mí chén zhì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生麋尘志”的相关诗句

“平生麋尘志”的关联诗句

网友评论


* “平生麋尘志”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生麋尘志”出自张耒的 (晚饭宝应),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。