“男儿要是死生间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“男儿要是死生间”全诗
故应城破知肝胆,飞矢何劳记贺兰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《双庙》张耒 翻译、赏析和诗意
《双庙》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗词表达了男子在成败、功名和生死之间的选择和坚定的决心。
诗词的中文译文如下:
成败功名都是偶然,
男儿要在生死间。
故应城破知肝胆,
飞矢何劳记贺兰。
这首诗词的诗意是,作者通过描述男子在成败和功名之间的抉择,强调了男子应该在生死的关头展现出坚定的决心和勇气。作者认为,成败和功名都是由于偶然因素而产生的,而真正考验一个男子的品质和勇气是在生死的边缘。诗中提到的"应城破"指的是城池被攻破的情景,"知肝胆"表示了男子在面临生死考验时所展现出的勇敢和决心。最后两句"飞矢何劳记贺兰"则是指男子在面对飞来的箭矢时,不需要记住箭矢的来源,而是要展现出勇敢和果敢的行动。
这首诗词通过简洁而有力的语言,表达了男子在关键时刻应该展现出的勇气和决心。它强调了人生中真正重要的是内心的坚定和勇气,而不是功名和成败的结果。这种思想在宋代的文化背景下具有一定的代表性,也对后世的文学创作产生了一定的影响。
“男儿要是死生间”全诗拼音读音对照参考
shuāng miào
双庙
chéng bài gōng míng fù ǒu rán, nán ér yào shì sǐ shēng jiān.
成败功名付偶然,男儿要是死生间。
gù yīng chéng pò zhī gān dǎn, fēi shǐ hé láo jì hè lán.
故应城破知肝胆,飞矢何劳记贺兰。
“男儿要是死生间”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。