“回风振中园”的意思及全诗出处和翻译赏析

回风振中园”出自宋代张耒的《霜后步西园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí fēng zhèn zhōng yuán,诗句平仄:平平仄平平。

“回风振中园”全诗

《霜后步西园》
浓霜失暄妍,短日淡无色。
回风振中园,摇落声策策。
草根饥鸟啄,飞舞时啧啧。
野荒无遗粒,卒岁将何食。
鲜鲜西墙下,幽草弄寒碧。
四时不吾欺,聊假汝顷刻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《霜后步西园》张耒 翻译、赏析和诗意

《霜后步西园》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了霜后的西园景象,表达了对自然变化的观察和对生命的思考。

诗词的中文译文如下:
浓霜失暄妍,短日淡无色。
回风振中园,摇落声策策。
草根饥鸟啄,飞舞时啧啧。
野荒无遗粒,卒岁将何食。
鲜鲜西墙下,幽草弄寒碧。
四时不吾欺,聊假汝顷刻。

这首诗词的诗意是通过描绘霜后的西园景象,表达了对自然变化的观察和对生命的思考。诗人观察到浓霜消失后,阳光变得短暂而无色。回风吹动着中园的树木,落叶发出沙沙的声音。草根上的鸟儿因食物匮乏而啄食,它们在空中飞舞时发出啧啧的声音。荒野中没有剩余的粮食,新年即将到来,人们将如何度过这个时节呢?西墙下的幽草依然鲜绿,它们在寒冷的天气中生长茂盛。诗人认为四季的变化是不欺骗人的,他只能暂时借用这一刻来思考生命的意义。

这首诗词通过描绘自然景象,表达了对生命的思考和对时间流逝的感慨。诗人通过观察自然的变化,反思人生的无常和短暂。他用寒冷的景象和饥饿的鸟儿形象,表达了对生活中困难和挑战的思考。然而,诗中也透露出一丝希望,即幽草依然生机勃勃,四季的变化是不欺骗人的。整首诗词以简洁的语言描绘了自然景象,通过对细节的观察和思考,传达了对生命和时间的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回风振中园”全诗拼音读音对照参考

shuāng hòu bù xī yuán
霜后步西园

nóng shuāng shī xuān yán, duǎn rì dàn wú sè.
浓霜失暄妍,短日淡无色。
huí fēng zhèn zhōng yuán, yáo luò shēng cè cè.
回风振中园,摇落声策策。
cǎo gēn jī niǎo zhuó, fēi wǔ shí zé zé.
草根饥鸟啄,飞舞时啧啧。
yě huāng wú yí lì, zú suì jiāng hé shí.
野荒无遗粒,卒岁将何食。
xiān xiān xī qiáng xià, yōu cǎo nòng hán bì.
鲜鲜西墙下,幽草弄寒碧。
sì shí bù wú qī, liáo jiǎ rǔ qǐng kè.
四时不吾欺,聊假汝顷刻。

“回风振中园”平仄韵脚

拼音:huí fēng zhèn zhōng yuán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回风振中园”的相关诗句

“回风振中园”的关联诗句

网友评论


* “回风振中园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回风振中园”出自张耒的 (霜后步西园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。