“幽居无余营”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽居无余营”出自宋代张耒的《衰荷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu jū wú yú yíng,诗句平仄:平平平平平。

“幽居无余营”全诗

《衰荷》
衰荷有余姿,秋水清更急。
木落天宇宽,庭虚山气入。
寒鱼渐受钓,野果晴可拾。
幽居无余营,但与山水习。
济时无良谋,戎陈畏戈录。
端坐阅岁时,多惭微禄及。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《衰荷》张耒 翻译、赏析和诗意

《衰荷》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了衰败的荷花,以及秋水的清澈和急流。诗中还提到了落叶和宽广的天空,以及山气进入空旷的庭院。诗人还描述了寒鱼逐渐上钩和可以采摘的野果。他的居所幽静,只与山水为伴。诗人自嘲没有出色的才智,对战乱和战争感到畏惧。他坐在那里观察岁月的流转,对自己微薄的收入感到惭愧。

这首诗词的中文译文如下:
衰败的荷花仍然保留着一些姿态,
秋水清澈而急流不息。
树木凋零,天空辽阔,
庭院空旷,山气弥漫其中。
寒冷的鱼儿逐渐上钩,
野果在晴朗的天气下可供采摘。
我居住在幽静的地方,没有繁忙的事务,
只与山水为伴。
在动荡的时代里,我没有出色的才智,
对战争和战乱感到畏惧。
我静坐着观察岁月的流转,
对自己微薄的收入感到惭愧。

这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了诗人的生活态度和情感体验。诗人通过对衰败的荷花、秋水、落叶、山气等自然景物的描绘,表达了对自然的观察和感悟。他的幽居生活与山水相伴,表现出一种追求宁静和与自然融合的生活态度。诗人对自己才智的自嘲和对战乱的畏惧,反映了他对时代的思考和对生活的矛盾感受。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对生活的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽居无余营”全诗拼音读音对照参考

shuāi hé
衰荷

shuāi hé yǒu yú zī, qiū shuǐ qīng gèng jí.
衰荷有余姿,秋水清更急。
mù luò tiān yǔ kuān, tíng xū shān qì rù.
木落天宇宽,庭虚山气入。
hán yú jiàn shòu diào, yě guǒ qíng kě shí.
寒鱼渐受钓,野果晴可拾。
yōu jū wú yú yíng, dàn yǔ shān shuǐ xí.
幽居无余营,但与山水习。
jì shí wú liáng móu, róng chén wèi gē lù.
济时无良谋,戎陈畏戈录。
duān zuò yuè suì shí, duō cán wēi lù jí.
端坐阅岁时,多惭微禄及。

“幽居无余营”平仄韵脚

拼音:yōu jū wú yú yíng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽居无余营”的相关诗句

“幽居无余营”的关联诗句

网友评论


* “幽居无余营”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽居无余营”出自张耒的 (衰荷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。