“珍药幸见存”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珍药幸见存”全诗
惟有风中叶,萧骚终日闻。
午枕不成寐,起坐无与言。
喜开故人书,珍药幸见存。
其方受仙圣,其效未易论。
岂惟蠲沉痾,庶可辅本根。
珍重复珍重,厥价万玙璠。
永年未可冀,庶保无夭昏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《秋日喜杨介吉老寄药》张耒 翻译、赏析和诗意
《秋日喜杨介吉老寄药》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲坊远市声,终日掩衡门。
惟有风中叶,萧骚终日闻。
午枕不成寐,起坐无与言。
喜开故人书,珍药幸见存。
其方受仙圣,其效未易论。
岂惟蠲沉痾,庶可辅本根。
珍重复珍重,厥价万玙璠。
永年未可冀,庶保无夭昏。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋日的景象,以及作者对收到杨介吉老寄来的珍贵药物的喜悦之情。诗中表达了作者对自然的敏感和对友情的珍视,同时也表达了对药物的赞美和对健康的期盼。
赏析:
诗的开头描述了闲散的街坊和远处市场的喧嚣声,与此形成鲜明对比的是作者自己的居所,他整日闭门不出,只听到风中树叶的声音。这种安静与孤独的氛围为后面的情感铺垫。
接着,诗人描述了自己因为担心杨介吉老的来信而无法入睡,白天也无法集中精神。这表达了作者对友情的牵挂和期待,同时也暗示了作者可能身患疾病,需要杨介吉老寄来的药物。
在诗的后半部分,作者终于收到了杨介吉老寄来的书信和珍贵的药物,这让他感到非常高兴。他赞美这些药物是由仙圣所传授的,效果非常神奇,虽然具体的功效未能详述,但可以推测这些药物能够治愈疾病,辅助身体的健康。
最后,作者再次强调了对这些药物的珍重和宝贵,认为它们的价值无法估量。他希望能够长寿健康,保持无病无忧的状态。
整首诗词通过描绘秋日的静谧景象和表达作者对友情和健康的渴望,展现了作者细腻的情感和对生活的热爱。同时,诗中也融入了对药物的赞美和对仙圣的崇敬,体现了宋代文人的思想和审美情趣。
“珍药幸见存”全诗拼音读音对照参考
qiū rì xǐ yáng jiè jí lǎo jì yào
秋日喜杨介吉老寄药
xián fāng yuǎn shì shēng, zhōng rì yǎn héng mén.
闲坊远市声,终日掩衡门。
wéi yǒu fēng zhōng yè, xiāo sāo zhōng rì wén.
惟有风中叶,萧骚终日闻。
wǔ zhěn bù chéng mèi, qǐ zuò wú yǔ yán.
午枕不成寐,起坐无与言。
xǐ kāi gù rén shū, zhēn yào xìng jiàn cún.
喜开故人书,珍药幸见存。
qí fāng shòu xiān shèng, qí xiào wèi yì lùn.
其方受仙圣,其效未易论。
qǐ wéi juān chén ē, shù kě fǔ běn gēn.
岂惟蠲沉痾,庶可辅本根。
zhēn chóng fù zhēn zhòng, jué jià wàn yú fán.
珍重复珍重,厥价万玙璠。
yǒng nián wèi kě jì, shù bǎo wú yāo hūn.
永年未可冀,庶保无夭昏。
“珍药幸见存”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。