“晴日熏梅气欲苏”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴日熏梅气欲苏”出自宋代张耒的《东堂即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng rì xūn méi qì yù sū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“晴日熏梅气欲苏”全诗

《东堂即事》
东堂岁晚直穷寂,落叶寒蔬风雨余。
下里数家同井臼,荒山十里半榛芜。
夜霜摧菊房俱敛,晴日熏梅气欲苏
谁似樊山偏得意,倚天紫翠照空虚。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《东堂即事》张耒 翻译、赏析和诗意

《东堂即事》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了东堂在深秋时节的景象,表达了孤寂、凄凉的氛围。

诗词的中文译文如下:
东堂岁晚直穷寂,
落叶寒蔬风雨余。
下里数家同井臼,
荒山十里半榛芜。
夜霜摧菊房俱敛,
晴日熏梅气欲苏。
谁似樊山偏得意,
倚天紫翠照空虚。

诗意和赏析:
这首诗以东堂为背景,描绘了一个寂静而凄凉的秋天景象。东堂岁晚,指的是东堂在年末的时候,寂寞无人。诗中的"落叶寒蔬风雨余"表达了秋天的凄凉景象,荒凉的景象与季节的变迁相呼应。

接下来的两句"下里数家同井臼,荒山十里半榛芜"描绘了东堂周围的景象。下里数家同井臼,意味着东堂周围只有几户人家,生活贫困。荒山十里半榛芜,形容了东堂周围的山地荒凉,植被稀疏。

诗的后半部分描述了秋天的景象。"夜霜摧菊房俱敛"描绘了夜霜摧残了菊花,使得花房都凋谢了。"晴日熏梅气欲苏"则表达了晴朗的日子里,梅花的香气开始苏醒,预示着春天的到来。

最后两句"谁似樊山偏得意,倚天紫翠照空虚"表达了作者对樊山的羡慕之情。樊山是指樊川,樊川以紫翠色的山峦而闻名,而东堂却是空虚寂寞的。这句诗意味深长,表达了作者对于富足和荣耀的向往,同时也暗示了东堂的孤寂和无奈。

总的来说,这首诗词通过描绘东堂的凄凉景象,表达了作者对于富足和荣耀的向往,以及对于孤寂和无奈的感受。同时,诗中运用了丰富的意象和对比手法,使得诗词更加生动有力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴日熏梅气欲苏”全诗拼音读音对照参考

dōng táng jí shì
东堂即事

dōng táng suì wǎn zhí qióng jì, luò yè hán shū fēng yǔ yú.
东堂岁晚直穷寂,落叶寒蔬风雨余。
xià lǐ shù jiā tóng jǐng jiù, huāng shān shí lǐ bàn zhēn wú.
下里数家同井臼,荒山十里半榛芜。
yè shuāng cuī jú fáng jù liǎn, qíng rì xūn méi qì yù sū.
夜霜摧菊房俱敛,晴日熏梅气欲苏。
shuí shì fán shān piān de yì, yǐ tiān zǐ cuì zhào kōng xū.
谁似樊山偏得意,倚天紫翠照空虚。

“晴日熏梅气欲苏”平仄韵脚

拼音:qíng rì xūn méi qì yù sū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴日熏梅气欲苏”的相关诗句

“晴日熏梅气欲苏”的关联诗句

网友评论


* “晴日熏梅气欲苏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴日熏梅气欲苏”出自张耒的 (东堂即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。