“消忧且复登楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

消忧且复登楼”出自宋代张耒的《登山望海四首其四》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiāo yōu qiě fù dēng lóu,诗句平仄:平平仄仄平平。

“消忧且复登楼”全诗

《登山望海四首其四》
鸟去苍烟古木,人归绿野孤舟。
信美虽非吾土,消忧且复登楼

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《登山望海四首其四》张耒 翻译、赏析和诗意

《登山望海四首其四》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸟儿飞离苍烟古木,
人们回归绿野孤舟。
这美景虽非我家乡之土地,
但能消除忧愁,我仍登上楼阁。

诗意:
这首诗词描绘了作者登山望海的景象。诗中的鸟儿飞离苍烟弥漫的古老树木,人们则回归到绿野和孤舟之中。尽管这美景并非作者的家乡之土,但它能够帮助作者消除忧愁,因此他仍然愿意登上楼阁,欣赏这壮丽的景色。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色来表达作者的情感和心境。诗中的鸟儿和古木、人们和绿野孤舟形成了鲜明的对比,突出了自然与人类的交融与分离。作者通过观赏这美景来消除内心的忧愁,表达了对自然的热爱和对宁静、安宁的向往。同时,诗中的"登楼"也暗示了作者超越尘世的欲望,追求心灵的自由和宁静。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,通过对自然景色的描绘,展现了作者对美的追求和对内心平静的向往。这首诗词在表达情感的同时,也给读者带来了一种宁静和舒适的感受,让人感受到大自然的美妙和人与自然的和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“消忧且复登楼”全诗拼音读音对照参考

dēng shān wàng hǎi sì shǒu qí sì
登山望海四首其四

niǎo qù cāng yān gǔ mù, rén guī lǜ yě gū zhōu.
鸟去苍烟古木,人归绿野孤舟。
xìn měi suī fēi wú tǔ, xiāo yōu qiě fù dēng lóu.
信美虽非吾土,消忧且复登楼。

“消忧且复登楼”平仄韵脚

拼音:xiāo yōu qiě fù dēng lóu
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“消忧且复登楼”的相关诗句

“消忧且复登楼”的关联诗句

网友评论


* “消忧且复登楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“消忧且复登楼”出自张耒的 (登山望海四首其四),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。