“中围万家邑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中围万家邑”全诗
群山合沓来,断作青玉玦。
中围万家邑,箫鼓乐芳节。
仲春卉木丽,红绿晚明灭。
重楼压城角,高眺俯木末。
川云断还续,谷鸟鸣复歇。
兴阑未能反,留酌待芳月。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《登双溪阁》张耒 翻译、赏析和诗意
《登双溪阁》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
清溪浮天光,北骛而西折。
在清澈的溪水中,天空的光芒倒映着。向北飞翔,然后向西转折。
群山合沓来,断作青玉玦。
群山连绵起伏,像一串断裂的青玉珠子。
中围万家邑,箫鼓乐芳节。
中间是万家繁华的城邑,箫鼓奏响,欢庆芳华的节日。
仲春卉木丽,红绿晚明灭。
仲春时节,花草树木美丽绚烂,红色和绿色在黄昏时分闪烁。
重楼压城角,高眺俯木末。
高楼压在城角上,俯瞰着树木的尽头。
川云断还续,谷鸟鸣复歇。
山川之间的云雾时断时续,谷中的鸟儿时而鸣叫,时而停歇。
兴阑未能反,留酌待芳月。
欢乐的时光未能持续,留下来继续饮酒,等待美丽的月光。
这首诗词以描绘自然景色为主题,通过对山川、溪水、花草的描绘,展现了春天的美丽和生机。诗人以细腻的笔触描绘了清澈的溪水、连绵的群山和繁华的城邑,同时也表达了对自然景色的赞美之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如倒影、比喻等,使诗词更加生动有趣。整首诗词以自然景色为背景,通过描绘细节和情感的交融,展现了作者对春天美好景色的热爱和向往。
“中围万家邑”全诗拼音读音对照参考
dēng shuāng xī gé
登双溪阁
qīng xī fú tiān guāng, běi wù ér xī zhé.
清溪浮天光,北骛而西折。
qún shān hé dá lái, duàn zuò qīng yù jué.
群山合沓来,断作青玉玦。
zhōng wéi wàn jiā yì, xiāo gǔ yuè fāng jié.
中围万家邑,箫鼓乐芳节。
zhòng chūn huì mù lì, hóng lǜ wǎn míng miè.
仲春卉木丽,红绿晚明灭。
chóng lóu yā chéng jiǎo, gāo tiào fǔ mù mò.
重楼压城角,高眺俯木末。
chuān yún duàn hái xù, gǔ niǎo míng fù xiē.
川云断还续,谷鸟鸣复歇。
xìng lán wèi néng fǎn, liú zhuó dài fāng yuè.
兴阑未能反,留酌待芳月。
“中围万家邑”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。