“罇酒且倾寒琥珀”的意思及全诗出处和翻译赏析

罇酒且倾寒琥珀”出自宋代张耒的《赠人三首次韵道卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn jiǔ qiě qīng hán hǔ pò,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“罇酒且倾寒琥珀”全诗

《赠人三首次韵道卿》
未必蝤蛴如素领,故应新月学蛾眉。
引成密约因言笑,试得真情是别离。
罇酒且倾寒琥珀,泪妆更看薄臙脂。
北城月落乌啼后,便是孤舟肠断时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《赠人三首次韵道卿》张耒 翻译、赏析和诗意

《赠人三首次韵道卿》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

未必蝤蛴如素领,
故应新月学蛾眉。
引成密约因言笑,
试得真情是别离。
罇酒且倾寒琥珀,
泪妆更看薄臙脂。
北城月落乌啼后,
便是孤舟肠断时。

中文译文:
也许蝤蛴并不如素领那样纯洁,
所以应该向新月学习蛾眉的妩媚。
通过言笑引发了深厚的情谊,
试图验证真情是否会因别离而消散。
倒满罇酒,冰冷的琥珀杯中,
更能看到泪水模糊的薄臙脂。
北城的月亮落下,乌鸦啼叫之后,
便是孤舟肠断的时刻。

诗意和赏析:
这首诗词表达了离别之情和人情之薄。诗人通过对比蝤蛴和素领、新月和蛾眉等形象,表达了人与人之间情感的复杂性和变幻无常。诗中提到的密约和真情,暗示了人际关系中的承诺和真诚,但也暗示了离别和分离的不可避免。诗人以罇酒和泪妆作为象征,揭示了情感的苦涩和无奈。最后,北城的月亮落下,乌鸦啼叫,象征着孤独和心碎的时刻的到来。

这首诗词通过对离别和人情的描绘,表达了诗人对人际关系的思考和感慨。同时,诗中运用了对比和象征等修辞手法,增强了诗词的艺术感和意境。整体而言,这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了人情世故和离别之痛,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罇酒且倾寒琥珀”全诗拼音读音对照参考

zèng rén sān shǒu cì yùn dào qīng
赠人三首次韵道卿

wèi bì qiú qí rú sù lǐng, gù yīng xīn yuè xué é méi.
未必蝤蛴如素领,故应新月学蛾眉。
yǐn chéng mì yuē yīn yán xiào, shì dé zhēn qíng shì bié lí.
引成密约因言笑,试得真情是别离。
zūn jiǔ qiě qīng hán hǔ pò, lèi zhuāng gèng kàn báo yān zhī.
罇酒且倾寒琥珀,泪妆更看薄臙脂。
běi chéng yuè luò wū tí hòu, biàn shì gū zhōu cháng duàn shí.
北城月落乌啼后,便是孤舟肠断时。

“罇酒且倾寒琥珀”平仄韵脚

拼音:zūn jiǔ qiě qīng hán hǔ pò
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罇酒且倾寒琥珀”的相关诗句

“罇酒且倾寒琥珀”的关联诗句

网友评论


* “罇酒且倾寒琥珀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罇酒且倾寒琥珀”出自张耒的 (赠人三首次韵道卿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。