“晴窗宿雾开”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴窗宿雾开”出自宋代张耒的《未试即事杂书率用秋日同文馆为首句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng chuāng sù wù kāi,诗句平仄:平平仄仄平。

“晴窗宿雾开”全诗

《未试即事杂书率用秋日同文馆为首句》
倦枕愁霜苦,晴窗宿雾开
幕云当昼合,袍雪与风来。
元日彤庭实,春风曲水杯。
何须恋杨柳,圣世要无媒。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《未试即事杂书率用秋日同文馆为首句》张耒 翻译、赏析和诗意

《未试即事杂书率用秋日同文馆为首句》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倦枕愁霜苦,
晴窗宿雾开。
幕云当昼合,
袍雪与风来。
元日彤庭实,
春风曲水杯。
何须恋杨柳,
圣世要无媒。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日的景象,表达了诗人对时光流转和人生境遇的思考。诗中通过描绘枕头上的霜、窗外的雾、天空中的云、飘落的雪和吹来的风等自然景物,以及元旦的庭院和春风中的曲水杯,表达了诗人对时光的感慨和对圣世的期望。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了诗人对秋日景象的细腻观察和对人生的思考。诗中的"倦枕愁霜苦"表达了诗人对疲惫和忧愁的感受,而"晴窗宿雾开"则展示了一种希望和解脱的意象。"幕云当昼合,袍雪与风来"描绘了天空中云的变幻和风雪的到来,给人以变化和流转的感觉。

诗的后半部分,"元日彤庭实,春风曲水杯"表达了对新年的期待和对美好生活的向往。"何须恋杨柳,圣世要无媒"则表达了诗人对世事纷繁的厌倦和对圣世的向往,暗示了诗人对纯粹和高尚的追求。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对人生的思考,展示了诗人对时光流转和人生境遇的感慨和思索,同时也表达了对美好生活和纯粹境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴窗宿雾开”全诗拼音读音对照参考

wèi shì jí shì zá shū lǜ yòng qiū rì tóng wén guǎn wéi shǒu jù
未试即事杂书率用秋日同文馆为首句

juàn zhěn chóu shuāng kǔ, qíng chuāng sù wù kāi.
倦枕愁霜苦,晴窗宿雾开。
mù yún dāng zhòu hé, páo xuě yǔ fēng lái.
幕云当昼合,袍雪与风来。
yuán rì tóng tíng shí, chūn fēng qǔ shuǐ bēi.
元日彤庭实,春风曲水杯。
hé xū liàn yáng liǔ, shèng shì yào wú méi.
何须恋杨柳,圣世要无媒。

“晴窗宿雾开”平仄韵脚

拼音:qíng chuāng sù wù kāi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴窗宿雾开”的相关诗句

“晴窗宿雾开”的关联诗句

网友评论


* “晴窗宿雾开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴窗宿雾开”出自张耒的 (未试即事杂书率用秋日同文馆为首句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。