“秋庭落叶日晖晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋庭落叶日晖晖”出自宋代张耒的《题南禅院壁二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiū tíng luò yè rì huī huī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“秋庭落叶日晖晖”全诗
《题南禅院壁二首》
乞食高僧午未归,秋庭落叶日晖晖。
萧条古寺松阴下,檐铎风中乳鸽飞。
萧条古寺松阴下,檐铎风中乳鸽飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《题南禅院壁二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《题南禅院壁二首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
乞食高僧午未归,
秋庭落叶日晖晖。
萧条古寺松阴下,
檐铎风中乳鸽飞。
诗意:
这首诗描绘了南禅院的景象。午后,乞食的高僧还没有回来,秋天的庭院里落叶纷飞,阳光明媚。古老的寺庙在松树的阴影下显得萧条,风中的檐铃声中飞过一只乳鸽。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了南禅院的景色,通过对细节的描写,展现了一种宁静、萧瑟的氛围。诗中的乞食高僧和落叶的描绘,表达了时光的流转和人事的更迭。古寺松阴下的萧条景象,与风中飞过的乳鸽形成了鲜明的对比,凸显了生命的脆弱和短暂。整首诗以简练的语言表达了作者对时光流转和生命脆弱性的思考,给人以深思和感慨。
“秋庭落叶日晖晖”全诗拼音读音对照参考
tí nán chán yuàn bì èr shǒu
题南禅院壁二首
qǐ shí gāo sēng wǔ wèi guī, qiū tíng luò yè rì huī huī.
乞食高僧午未归,秋庭落叶日晖晖。
xiāo tiáo gǔ sì sōng yīn xià, yán duó fēng zhōng rǔ gē fēi.
萧条古寺松阴下,檐铎风中乳鸽飞。
“秋庭落叶日晖晖”平仄韵脚
拼音:qiū tíng luò yè rì huī huī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋庭落叶日晖晖”的相关诗句
“秋庭落叶日晖晖”的关联诗句
网友评论
* “秋庭落叶日晖晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋庭落叶日晖晖”出自张耒的 (题南禅院壁二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。