“想见天门宝马嘶”的意思及全诗出处和翻译赏析

想见天门宝马嘶”出自宋代张耒的《柯山闻鹎鵊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn tiān mén bǎo mǎ sī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“想见天门宝马嘶”全诗

《柯山闻鹎鵊》
三年不听早朝鸡,惭愧高林鹎鵊儿。
满眼山林春已去,五更风露月沉西。
厌听田舍驱牛苦,想见天门宝马嘶
独我朦胧贪晓睡,故园门巷梦中迷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《柯山闻鹎鵊》张耒 翻译、赏析和诗意

《柯山闻鹎鵊》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三年不听早朝鸡,
惭愧高林鹎鵊儿。
满眼山林春已去,
五更风露月沉西。
厌听田舍驱牛苦,
想见天门宝马嘶。
独我朦胧贪晓睡,
故园门巷梦中迷。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在柯山听到鹎鵊鸟的声音后的感受和思考。诗人表示自己已经三年没有早起听到晨鸡的叫声了,感到非常惭愧,因为他在高林中的鹎鵊鸟却每天都能准时鸣叫。诗人眼中的山林已经失去了春天的景色,五更时分的风露使月亮西沉。他厌倦了听田舍中驱赶牛群的声音,却渴望听到天门上宝马的嘶鸣声。诗人独自一人迷迷糊糊地贪恋着清晨的睡眠,陷入了故园的梦境之中。

赏析:
这首诗词以柯山的景色为背景,通过描绘诗人的内心感受和情绪变化,表达了对时光流逝和生活琐事的思考。诗人通过对比自己与鹎鵊鸟的不同,表达了对自己懒散生活方式的自责和羞愧。他眼中的山林已经失去了春天的美景,这也可以理解为他对年华逝去的感慨。诗人对于田舍中牛群的声音感到厌倦,希望能够听到高贵的宝马嘶鸣声,这可以理解为他对于粗俗生活的厌倦和对于高雅生活的向往。最后,诗人表达了自己贪恋晨光的情感,他陷入了对故园的怀念和梦境的迷恋之中。整首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的情感和对生活的思考,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想见天门宝马嘶”全诗拼音读音对照参考

kē shān wén bēi jiá
柯山闻鹎鵊

sān nián bù tīng zǎo cháo jī, cán kuì gāo lín bēi jiá ér.
三年不听早朝鸡,惭愧高林鹎鵊儿。
mǎn yǎn shān lín chūn yǐ qù, wǔ gēng fēng lù yuè chén xī.
满眼山林春已去,五更风露月沉西。
yàn tīng tián shè qū niú kǔ, xiǎng jiàn tiān mén bǎo mǎ sī.
厌听田舍驱牛苦,想见天门宝马嘶。
dú wǒ méng lóng tān xiǎo shuì, gù yuán mén xiàng mèng zhōng mí.
独我朦胧贪晓睡,故园门巷梦中迷。

“想见天门宝马嘶”平仄韵脚

拼音:xiǎng jiàn tiān mén bǎo mǎ sī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想见天门宝马嘶”的相关诗句

“想见天门宝马嘶”的关联诗句

网友评论


* “想见天门宝马嘶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想见天门宝马嘶”出自张耒的 (柯山闻鹎鵊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。