“寒城悲角迥”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒城悲角迥”出自宋代张耒的《大雪苦寒五更无睡枕上成两篇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán chéng bēi jiǎo jiǒng,诗句平仄:平平平仄仄。

“寒城悲角迥”全诗

《大雪苦寒五更无睡枕上成两篇》
大雪人迹绝,衡门闭不知。
寒城悲角迥,幽谷晓鸡迟。
岁月去如失,穷通默自知。
但知饱寝饭,天道两无私。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《大雪苦寒五更无睡枕上成两篇》张耒 翻译、赏析和诗意

《大雪苦寒五更无睡枕上成两篇》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大雪人迹绝,衡门闭不知。
寒城悲角迥,幽谷晓鸡迟。
岁月去如失,穷通默自知。
但知饱寝饭,天道两无私。

诗意:
这首诗词描绘了大雪天气下的苦寒景象,以及作者在这样的环境中的思考和感悟。大雪纷飞,人迹罕至,作者的衡门紧闭,不知外界的情况。在这个寒冷的城市里,悲伤的角声回荡在远处,幽谷中的鸡鸣声也显得迟缓。岁月如流水般逝去,作者感到时光的流逝就像是失去了一样,但他默默地明白了贫穷和富裕的真相。他只知道满足于饱食和安稳的睡眠,相信天道是公正无私的。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了大雪天气的寒冷和人们的孤寂。通过描述衡门紧闭、人迹绝迹的情景,诗人表达了大雪天气给人们带来的困扰和无奈。同时,诗中的悲角声和晓鸡迟的描绘,增加了诗词的音乐感和节奏感。在描绘自然景象的同时,诗人也表达了对岁月流逝的感慨和对人生的思考。最后两句表达了作者对生活的理解,他认为满足于基本的需求,相信天道是公正的,是一种智慧和境界的体现。

整体而言,这首诗词通过描绘大自然的景象,表达了作者对生活的思考和对人生的感悟,展示了诗人对贫富差距和人生价值的思考。同时,诗词的语言简练而有力,给人以深深的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒城悲角迥”全诗拼音读音对照参考

dà xuě kǔ hán wǔ gēng wú shuì zhěn shàng chéng liǎng piān
大雪苦寒五更无睡枕上成两篇

dà xuě rén jī jué, héng mén bì bù zhī.
大雪人迹绝,衡门闭不知。
hán chéng bēi jiǎo jiǒng, yōu gǔ xiǎo jī chí.
寒城悲角迥,幽谷晓鸡迟。
suì yuè qù rú shī, qióng tōng mò zì zhī.
岁月去如失,穷通默自知。
dàn zhī bǎo qǐn fàn, tiān dào liǎng wú sī.
但知饱寝饭,天道两无私。

“寒城悲角迥”平仄韵脚

拼音:hán chéng bēi jiǎo jiǒng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒城悲角迥”的相关诗句

“寒城悲角迥”的关联诗句

网友评论


* “寒城悲角迥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒城悲角迥”出自张耒的 (大雪苦寒五更无睡枕上成两篇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。