“春丝惹恨鬓云垂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春丝惹恨鬓云垂”全诗
早是思深难语列,可堪肌瘦不胜衣。
眼前有恨景尤速,门外无情车载脂。
自笑不如天上月,尊前犹有见郎时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《倚声制曲三首》张耒 翻译、赏析和诗意
《倚声制曲三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春丝惹恨鬓云垂,
媚态愁容半在眉。
早是思深难语列,
可堪肌瘦不胜衣。
眼前有恨景尤速,
门外无情车载脂。
自笑不如天上月,
尊前犹有见郎时。
中文译文:
春天的丝线勾引着愁恨,鬓发如云垂下。
媚态和忧愁的容颜几乎都在眉间。
早已有深思熟虑,难以言表,
可怜肌肤瘦弱,衣衫难以负荷。
眼前的恨意景象尤为迅速,
门外的车辆冷漠地装载着妆饰品。
自嘲不如天上的明月,
在尊前仍然有见到心上人的时刻。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个女子的内心世界和情感体验。她的鬓发如云,媚态和愁容几乎都在眉间,展现出她的美丽和忧愁。她深思熟虑,难以言表,肌肤瘦弱,衣衫难以负荷,表达了她内心的痛苦和困境。
诗中提到的恨意景象和冷漠的车辆,突显了她所面临的现实世界的残酷和无情。然而,她自嘲地说自己不如天上的明月,仍然保留着对心上人的期待和渴望。
整首诗词以细腻的笔触描绘了女子的内心世界,展现了她的美丽、忧愁和对爱情的向往。同时,通过对现实世界的描绘,诗人也反映了社会的冷漠和残酷,给人以深思。
“春丝惹恨鬓云垂”全诗拼音读音对照参考
yǐ shēng zhì qǔ sān shǒu
倚声制曲三首
chūn sī rě hèn bìn yún chuí, mèi tài chóu róng bàn zài méi.
春丝惹恨鬓云垂,媚态愁容半在眉。
zǎo shì sī shēn nán yǔ liè, kě kān jī shòu bù shèng yī.
早是思深难语列,可堪肌瘦不胜衣。
yǎn qián yǒu hèn jǐng yóu sù, mén wài wú qíng chē zài zhī.
眼前有恨景尤速,门外无情车载脂。
zì xiào bù rú tiān shàng yuè, zūn qián yóu yǒu jiàn láng shí.
自笑不如天上月,尊前犹有见郎时。
“春丝惹恨鬓云垂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。