“万雉春城逼绛霄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万雉春城逼绛霄”全诗
迟迟瑞日低彤伞,焯焯荣光上赭袍。
云卷朱帘开彩雉,山盘玉阙枕仙鳌。
长安一别将华发,溪竹山城夜寂寥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《上元思京辇旧游三首》张耒 翻译、赏析和诗意
《上元思京辇旧游三首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在上元节时怀念过去在京城游玩的情景。
诗词的中文译文如下:
万雉春城逼绛霄,
上元雕辇盛游遨。
迟迟瑞日低彤伞,
焯焯荣光上赭袍。
云卷朱帘开彩雉,
山盘玉阙枕仙鳌。
长安一别将华发,
溪竹山城夜寂寥。
诗意和赏析:
这首诗以上元节为背景,通过描绘春城的繁华景象和盛大的游行场面,表达了作者对过去在京城游玩的怀念之情。
首先,诗中提到的“万雉春城逼绛霄”,形象地描绘了春城的繁华景象,雉鸟成群飞舞,使得整个城市充满了喜庆的气氛。
接着,诗中描述了上元节游行时的盛况,雕饰华丽的辇车载着贵族游人,游行巡游于城市之中。瑞日低垂,彤伞高举,象征着吉祥和荣耀。
诗中还描绘了彩雉飞舞的场景,朱帘卷起,彩雉在空中翩翩起舞,给人以美好的想象。
最后两句表达了作者离开长安后的感叹和思念之情。长安是当时的都城,离别长安后,作者感叹自己的青春已逝,回忆起长安的繁华和美好。溪竹山城夜寂寥,描绘了作者离开长安后的孤寂和寂静。
总的来说,这首诗通过描绘上元节的繁华景象和游行场面,表达了作者对过去在京城游玩的怀念之情,同时也反映了人生的离别和岁月的流转。
“万雉春城逼绛霄”全诗拼音读音对照参考
shàng yuán sī jīng niǎn jiù yóu sān shǒu
上元思京辇旧游三首
wàn zhì chūn chéng bī jiàng xiāo, shàng yuán diāo niǎn shèng yóu áo.
万雉春城逼绛霄,上元雕辇盛游遨。
chí chí ruì rì dī tóng sǎn, chāo chāo róng guāng shàng zhě páo.
迟迟瑞日低彤伞,焯焯荣光上赭袍。
yún juǎn zhū lián kāi cǎi zhì, shān pán yù quē zhěn xiān áo.
云卷朱帘开彩雉,山盘玉阙枕仙鳌。
cháng ān yī bié jiāng huá fà, xī zhú shān chéng yè jì liáo.
长安一别将华发,溪竹山城夜寂寥。
“万雉春城逼绛霄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。