“凤吹管截孤竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤吹管截孤竹”出自宋代张耒的《和子瞻西太一宫祠二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fèng chuī guǎn jié gū zhú,诗句平仄:仄平仄平平平。

“凤吹管截孤竹”全诗

《和子瞻西太一宫祠二首》
玉斝清晨荐酒,天风静夜飘香。
凤吹管截孤竹,琴弦曲奏潇湘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和子瞻西太一宫祠二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《和子瞻西太一宫祠二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉斝清晨荐酒,
天风静夜飘香。
凤吹管截孤竹,
琴弦曲奏潇湘。

诗意:
这首诗词描绘了在西太一宫祠中的一幕景象。清晨时分,玉斝中的酒散发出清香,夜晚的天风轻柔地吹拂着,将香气飘散。凤凰吹奏的管乐声穿过孤竹的间隙,琴弦奏出的曲调仿佛在演奏着潇湘的乐曲。

赏析:
这首诗词通过描绘景物和音乐,展现了一幅宁静而美好的画面。清晨的宁静和夜晚的静谧相互呼应,给人一种宁静祥和的感觉。玉斝中的酒香和天风的轻拂,使人感受到一种清新的气息。凤凰吹奏的管乐声穿过孤竹的间隙,与琴弦奏出的曲调相互呼应,仿佛在演奏着潇湘的乐曲,给人一种优美动人的感觉。

整首诗词以景物描写为主,通过细腻的描绘和音乐的比喻,展现了作者对自然和音乐的热爱之情。同时,这首诗词也表达了对宁静和美好生活的向往,给人一种宁静、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤吹管截孤竹”全诗拼音读音对照参考

hé zi zhān xī tài yī gōng cí èr shǒu
和子瞻西太一宫祠二首

yù jiǎ qīng chén jiàn jiǔ, tiān fēng jìng yè piāo xiāng.
玉斝清晨荐酒,天风静夜飘香。
fèng chuī guǎn jié gū zhú, qín xián qū zòu xiāo xiāng.
凤吹管截孤竹,琴弦曲奏潇湘。

“凤吹管截孤竹”平仄韵脚

拼音:fèng chuī guǎn jié gū zhú
平仄:仄平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤吹管截孤竹”的相关诗句

“凤吹管截孤竹”的关联诗句

网友评论


* “凤吹管截孤竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤吹管截孤竹”出自张耒的 (和子瞻西太一宫祠二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。