“梦断云山相对愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦断云山相对愁”出自宋代张耒的《寄晁应之二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng duàn yún shān xiāng duì chóu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“梦断云山相对愁”全诗

《寄晁应之二首》
强读诗书叹白头,一官飘泊寄东周。
匏瓜有系身难去,人足无音境更幽。
晚接贤豪宽病思,老将文字写离忧。
相思一夕亲谈笑,梦断云山相对愁

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寄晁应之二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《寄晁应之二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
强读诗书叹白头,
一官飘泊寄东周。
匏瓜有系身难去,
人足无音境更幽。
晚接贤豪宽病思,
老将文字写离忧。
相思一夕亲谈笑,
梦断云山相对愁。

诗意:
这首诗词表达了作者张耒对自己强烈求学的心情和对时光流逝的感慨。他感叹自己读书苦学的岁月已经使他白发苍苍,同时他的官职也使他四处漂泊,寄居在东周。他用匏瓜比喻自己,表示自己已经与这个地方紧密相连,难以离去。他感叹自己的孤独,没有人陪伴,环境更加幽静。晚年时,他接触到了贤豪之士,但病痛使他思虑更多。他用文字来表达自己的离愁别绪。他渴望与心仪的人共度一夜,亲密地交谈笑语,但梦醒后,他又面对着云山相对的孤寂和忧愁。

赏析:
这首诗词通过描绘作者的心境和情感,展现了他在求学和官场生涯中的困苦和孤独。他通过对自然景物的比喻和对内心感受的描绘,表达了自己对时光流逝和人生的思考。诗中的意象生动,语言简练,给人以深深的共鸣。作者通过对离愁别绪的描绘,表达了对爱情和人际关系的渴望,以及对孤独和寂寞的痛苦感受。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦断云山相对愁”全诗拼音读音对照参考

jì cháo yīng zhī èr shǒu
寄晁应之二首

qiáng dú shī shū tàn bái tóu, yī guān piāo bó jì dōng zhōu.
强读诗书叹白头,一官飘泊寄东周。
páo guā yǒu xì shēn nán qù, rén zú wú yīn jìng gèng yōu.
匏瓜有系身难去,人足无音境更幽。
wǎn jiē xián háo kuān bìng sī, lǎo jiàng wén zì xiě lí yōu.
晚接贤豪宽病思,老将文字写离忧。
xiāng sī yī xī qīn tán xiào, mèng duàn yún shān xiāng duì chóu.
相思一夕亲谈笑,梦断云山相对愁。

“梦断云山相对愁”平仄韵脚

拼音:mèng duàn yún shān xiāng duì chóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦断云山相对愁”的相关诗句

“梦断云山相对愁”的关联诗句

网友评论


* “梦断云山相对愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦断云山相对愁”出自张耒的 (寄晁应之二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。