“红妆数子尚娉婷”的意思及全诗出处和翻译赏析

红妆数子尚娉婷”出自宋代张耒的《不出偶成二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng zhuāng shù zi shàng pīng tíng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“红妆数子尚娉婷”全诗

《不出偶成二首》
老人杖履一茅亭,花谢西园不复扃。
翠被一方都盖覆,红妆数子尚娉婷
可怜莺蝶狂都歇,颇觉风云意有营。
闻说陂田雨三尺,远城酾水种春秔。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《不出偶成二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《不出偶成二首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老人拄着拐杖,走进一座茅亭,
花朵凋谢了,西园不再封闭。
翠绿的被子覆盖着一方土地,
红色的装饰依然娉婷动人。
可怜的莺鸟和蝴蝶都停止了狂舞,
似乎感觉到风云的意图。
听说陂田的雨水已经有三尺深,
远处的城市灌溉着春天的稻谷。

诗意:
这首诗词描绘了一个老人走进一座茅亭的景象。茅亭周围的花朵已经凋谢,西园不再封闭,显示了岁月的流转和变迁。茅亭上覆盖着翠绿的被子,红色的装饰依然美丽。莺鸟和蝴蝶停止了狂舞,似乎感受到了风云的变化。诗中还提到了陂田的雨水已经有三尺深,远处的城市正在灌溉春天的稻谷。

赏析:
这首诗词通过描绘老人走进茅亭的场景,表达了岁月流转和自然变化的主题。花谢西园不再封闭,展示了时间的推移和事物的更迭。翠绿的被子和红色的装饰给人以美丽的感觉,同时也暗示了生命的延续和希望的存在。莺鸟和蝴蝶停止了狂舞,可能是因为它们察觉到了风云的变化,这里可以理解为人们对未来的预感和警觉。最后,诗中提到的陂田的雨水和远处城市的灌溉,象征着春天的到来和农田的丰收,给人以希望和喜悦的感觉。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景象和寓意的运用,表达了岁月流转、自然变化和希望的主题,给人以深思和赏识之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红妆数子尚娉婷”全诗拼音读音对照参考

bù chū ǒu chéng èr shǒu
不出偶成二首

lǎo rén zhàng lǚ yī máo tíng, huā xiè xī yuán bù fù jiōng.
老人杖履一茅亭,花谢西园不复扃。
cuì bèi yī fāng dōu gài fù, hóng zhuāng shù zi shàng pīng tíng.
翠被一方都盖覆,红妆数子尚娉婷。
kě lián yīng dié kuáng dōu xiē, pō jué fēng yún yì yǒu yíng.
可怜莺蝶狂都歇,颇觉风云意有营。
wén shuō bēi tián yǔ sān chǐ, yuǎn chéng shāi shuǐ zhǒng chūn jīng.
闻说陂田雨三尺,远城酾水种春秔。

“红妆数子尚娉婷”平仄韵脚

拼音:hóng zhuāng shù zi shàng pīng tíng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红妆数子尚娉婷”的相关诗句

“红妆数子尚娉婷”的关联诗句

网友评论


* “红妆数子尚娉婷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红妆数子尚娉婷”出自张耒的 (不出偶成二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。