“帘外人稀睡老铃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘外人稀睡老铃”全诗
已叹近秋添白发,更因多病读黄庭。
江鱼未上烹难致,吴酒空斟醉易醒。
好住安心莫惆怅,此身天地一浮萍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《题斋壁》张耒 翻译、赏析和诗意
《题斋壁》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个人在午后的松庭中,聆听着莺鸟的啼鸣,外面的人稀稀落落,老铃声催眠。诗人感叹自己近秋天增添了白发,由于多病,他读着黄庭的书籍。他提到江鱼未上烹难致,意味着他无法品尝到美味的江鱼,吴酒虽然斟满却易醒。最后,诗人劝人们要好好安心住下去,不要忧愁,因为我们的生命就像天地间的浮萍,短暂而无常。
中文译文:
松庭日午听啼莺,
帘外人稀睡老铃。
已叹近秋添白发,
更因多病读黄庭。
江鱼未上烹难致,
吴酒空斟醉易醒。
好住安心莫惆怅,
此身天地一浮萍。
诗意和赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言表达了诗人对生活的思考和感慨。诗人通过描绘松庭中的午后景象,展现了一种宁静和寂寥的氛围。他听着莺鸟的啼鸣,感受着大自然的美好,但周围的人却很少,老铃声催眠,给人一种宁静而孤独的感觉。
诗人在诗中表达了对时光流逝的感叹和对自身衰老的认识。他感叹自己近秋天增添了白发,意味着岁月不饶人,时光的流逝使他变老。同时,他提到自己多病,读着黄庭的书籍,显示了他对学问的追求和对知识的珍视。
诗中还表达了对生活中遗憾和无奈的思考。诗人提到江鱼未上烹难致,意味着他无法品尝到美味的江鱼,吴酒虽然斟满却易醒。这里可以理解为诗人对生活中的遗憾和无法实现的愿望的反思,同时也表达了对人生短暂和无常的认识。
最后,诗人劝人们要好好安心住下去,不要忧愁。他以此身天地一浮萍来形容人生的短暂和无常,意味着我们的生命像浮萍一样,漂泊不定,所以应该珍惜当下,不要过于纠结和忧愁。
总的来说,这首诗以简洁而深刻的语言表达了诗人对生活、时光和人生的思考,展现了一种宁静、孤独和对生命的珍视。
“帘外人稀睡老铃”全诗拼音读音对照参考
tí zhāi bì
题斋壁
sōng tíng rì wǔ tīng tí yīng, lián wài rén xī shuì lǎo líng.
松庭日午听啼莺,帘外人稀睡老铃。
yǐ tàn jìn qiū tiān bái fà, gèng yīn duō bìng dú huáng tíng.
已叹近秋添白发,更因多病读黄庭。
jiāng yú wèi shàng pēng nán zhì, wú jiǔ kōng zhēn zuì yì xǐng.
江鱼未上烹难致,吴酒空斟醉易醒。
hǎo zhù ān xīn mò chóu chàng, cǐ shēn tiān dì yī fú píng.
好住安心莫惆怅,此身天地一浮萍。
“帘外人稀睡老铃”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。