“低云漠漠梧桐晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

低云漠漠梧桐晚”出自宋代张耒的《晚归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī yún mò mò wú tóng wǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“低云漠漠梧桐晚”全诗

《晚归》
学省归来门巷秋,伴眠书史满床头。
低云漠漠梧桐晚,屏上江山亦解愁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《晚归》张耒 翻译、赏析和诗意

《晚归》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个学子归家的晚上景象。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

晚上回家,门巷中弥漫着秋天的气息,
书史堆满了床头,伴我入眠。
低低的云朵笼罩着梧桐树,夜幕降临,
屏风上的江山图景也消解了我的忧愁。

这首诗以简洁的语言描绘了一个学子归家的晚上景象。诗人通过描绘门巷中的秋天气息和床头堆满的书史,展现了学子的勤奋和学习的辛劳。低云漠漠的描写梧桐树和屏风上的江山图景,给人一种寂静和安详的感觉。诗人通过这些描写,表达了归家的喜悦和解脱,同时也传达了对学问和人生的思考。

整首诗以简洁明了的语言,通过景物描写和意象的运用,展现了作者对归家的喜悦和对学问的热爱。这首诗给人一种宁静、舒适的感觉,同时也让人感受到学子归家后的宁静与满足。通过描绘自然景物和内心感受的结合,诗人成功地传达了对学问和人生的思考,使读者在欣赏诗词的同时也能得到一些启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“低云漠漠梧桐晚”全诗拼音读音对照参考

wǎn guī
晚归

xué shěng guī lái mén xiàng qiū, bàn mián shū shǐ mǎn chuáng tóu.
学省归来门巷秋,伴眠书史满床头。
dī yún mò mò wú tóng wǎn, píng shàng jiāng shān yì jiě chóu.
低云漠漠梧桐晚,屏上江山亦解愁。

“低云漠漠梧桐晚”平仄韵脚

拼音:dī yún mò mò wú tóng wǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“低云漠漠梧桐晚”的相关诗句

“低云漠漠梧桐晚”的关联诗句

网友评论


* “低云漠漠梧桐晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“低云漠漠梧桐晚”出自张耒的 (晚归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。