“欲附龙髯不可攀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲附龙髯不可攀”全诗
遗弓有泪哀何及,嘶马无踪去不还。
霜露无情金阙暗,山川常在石麟闲。
青衫曾赐当年桂,欲附龙髯不可攀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《神宗皇帝挽词三首》张耒 翻译、赏析和诗意
《神宗皇帝挽词三首》是宋代张耒所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
三百年成玉鼎丹,
缟帷惊变紫宸班。
遗弓有泪哀何及,
嘶马无踪去不还。
霜露无情金阙暗,
山川常在石麟闲。
青衫曾赐当年桂,
欲附龙髯不可攀。
中文译文:
三百年的努力成就了玉鼎和丹药,
紫禁城里的缟帷被惊动了。
留下的弓弩有泪水,悲伤无法言表,
嘶鸣的战马已经离去,再也不会回来。
霜露无情,金阙黯淡无光,
山川依旧,石麟安然无恙。
当年曾经赐予的青衫和桂冠,
想要依附龙髯,却无法攀上去。
诗意和赏析:
这首诗词是张耒为宋神宗所作的挽词,表达了对逝去的时光和失去的荣光的悲伤和思念之情。诗中通过描绘三百年的努力成就了玉鼎和丹药,暗示了神宗皇帝在位期间的辛勤努力和对国家的贡献。紫禁城里的缟帷被惊动,象征着皇帝的离去给朝廷和国家带来的震动和变故。
诗中提到的遗弓有泪,嘶马无踪,表达了皇帝离去后的悲伤和无法挽回的失去。霜露无情,金阙黯淡无光,山川依旧,石麟安然无恙,描绘了时光的无情和世事的变迁,与皇帝的离去形成鲜明的对比。
最后两句诗表达了皇帝曾经赐予的荣誉和地位,但现在已经无法再回到过去的辉煌。想要依附龙髯,却无法攀上去,意味着皇帝已经离开人世,无法再回到权力的巅峰。
整首诗词通过对皇帝离去和时光流转的描绘,表达了对逝去的荣光和时光的思念和悲伤之情,展现了作者对皇帝的敬仰和对历史的思考。
“欲附龙髯不可攀”全诗拼音读音对照参考
shén zōng huáng dì wǎn cí sān shǒu
神宗皇帝挽词三首
sān bǎi nián chéng yù dǐng dān, gǎo wéi jīng biàn zǐ chén bān.
三百年成玉鼎丹,缟帷惊变紫宸班。
yí gōng yǒu lèi āi hé jí, sī mǎ wú zōng qù bù hái.
遗弓有泪哀何及,嘶马无踪去不还。
shuāng lù wú qíng jīn quē àn, shān chuān cháng zài shí lín xián.
霜露无情金阙暗,山川常在石麟闲。
qīng shān céng cì dāng nián guì, yù fù lóng rán bù kě pān.
青衫曾赐当年桂,欲附龙髯不可攀。
“欲附龙髯不可攀”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。