“去年慈德门东雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年慈德门东雪”全诗
去年慈德门东雪,永夜宫郎喝探喧。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《绝句九首》张耒 翻译、赏析和诗意
《绝句九首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
岁弊寒骄风落山,
卧听园木怒涛翻。
去年慈德门东雪,
永夜宫郎喝探喧。
中文译文:
岁末的寒冷和傲慢的风吹落山上的树叶,
我躺在床上听着园中的树木像怒涛一样翻腾。
去年东方的慈德门下雪了,
深夜里宫廷的仆人们大声喧哗。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寒冷的冬天景象,以及宫廷中的喧嚣和动荡。作者通过描写风吹落山上的树叶,表达了岁末的凄凉和衰败。他躺在床上,倾听园中树木的声音,将其比喻为怒涛翻腾,突显了自然界的狂暴和不安。
接着,作者提到了去年东方的慈德门下雪的情景。这里的慈德门是指宫廷中的一处地方,下雪可能象征着宫廷中的变故和动荡。而深夜里宫廷的仆人们大声喧哗,暗示了宫廷内部的纷争和不安定。
整首诗词通过对自然景象和宫廷动荡的描绘,表达了作者对时局的忧虑和不安。它展示了宋代社会的动荡和不稳定,以及作者对这种局势的观察和思考。同时,通过对自然景象的描绘,诗词也传达了作者对自然界的敬畏和对人事变迁的思考。
“去年慈德门东雪”全诗拼音读音对照参考
jué jù jiǔ shǒu
绝句九首
suì bì hán jiāo fēng luò shān, wò tīng yuán mù nù tāo fān.
岁弊寒骄风落山,卧听园木怒涛翻。
qù nián cí dé mén dōng xuě, yǒng yè gōng láng hē tàn xuān.
去年慈德门东雪,永夜宫郎喝探喧。
“去年慈德门东雪”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。