“湿云如墨怒江号”的意思及全诗出处和翻译赏析

湿云如墨怒江号”出自宋代张耒的《绝句九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī yún rú mò nù jiāng hào,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“湿云如墨怒江号”全诗

《绝句九首》
空山风雨冷蓬茅,晨起幽人理缊袍。
深闭衡门且无出,湿云如墨怒江号

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《绝句九首》张耒 翻译、赏析和诗意

《绝句九首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
空山风雨冷蓬茅,
晨起幽人理缊袍。
深闭衡门且无出,
湿云如墨怒江号。

诗意:
这首诗描绘了一个寂静而荒凉的山野景象。风雨交加,寒冷的山间草屋空荡荡的,清晨起来的人整理着他那蓬乱的衣袍。他深深地关上门,不愿外出,只能听到湿漉漉的云雾如同墨一般,怒吼着流淌的怒江。

赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言描绘了一幅寂静而凄美的山野景象。通过对自然景物的描写,诗人表达了内心的孤独和无奈。空山、风雨、冷蓬茅等形象的运用,使得整首诗充满了荒凉和寂寥的氛围。晨起的幽人整理衣袍,暗示了他的孤独和无依。衡门深闭,象征着他对外界的封闭和遁世的态度。湿云如墨,怒江号,通过对自然景物的拟人化描写,进一步增强了诗中的凄凉气息。整首诗以简练的语言,表达了诗人对世俗的厌倦和对自然的倾诉,给人以深深的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湿云如墨怒江号”全诗拼音读音对照参考

jué jù jiǔ shǒu
绝句九首

kōng shān fēng yǔ lěng péng máo, chén qǐ yōu rén lǐ yūn páo.
空山风雨冷蓬茅,晨起幽人理缊袍。
shēn bì héng mén qiě wú chū, shī yún rú mò nù jiāng hào.
深闭衡门且无出,湿云如墨怒江号。

“湿云如墨怒江号”平仄韵脚

拼音:shī yún rú mò nù jiāng hào
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湿云如墨怒江号”的相关诗句

“湿云如墨怒江号”的关联诗句

网友评论


* “湿云如墨怒江号”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湿云如墨怒江号”出自张耒的 (绝句九首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。