“酒无人乞广文钱”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒无人乞广文钱”出自宋代张耒的《官舍岁暮感怀书事五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ wú rén qǐ guǎng wén qián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“酒无人乞广文钱”全诗

《官舍岁暮感怀书事五首》
北风吹雁去翩翩,流滞周南又一年。
田为岁荒陶令秫,酒无人乞广文钱
香笼钵水清晨咒,坐暖蒲团后夜禅。
更谢晴明好山色,数峰残雪在檐前。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《官舍岁暮感怀书事五首》张耒 翻译、赏析和诗意

《官舍岁暮感怀书事五首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

北风吹雁去翩翩,
流滞周南又一年。
田为岁荒陶令秫,
酒无人乞广文钱。

香笼钵水清晨咒,
坐暖蒲团后夜禅。
更谢晴明好山色,
数峰残雪在檐前。

中文译文:
北风吹走了飞翔的雁儿,
我在周南度过了又一年。
田地荒芜,陶令种植的秫米,
酒无人来乞讨广文钱。

清晨,香炉中的水清澈,
坐在温暖的蒲团上,夜晚禅修。
更加感谢晴明的美丽山色,
屋檐前的几座山峰上残留着雪。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在岁末时的感怀之情。北风吹走了雁儿,象征着岁月的流逝,周南是指南方的地方名,表示时间的流逝。田地荒芜,秫米无人种植,酒无人乞讨,反映了社会的困顿和贫困的景象。

诗中提到的香炉和蒲团,是作者在清晨和夜晚修行禅坐时使用的道具,表现了他的虔诚和冥想的心境。晴明的美丽山色和残雪,给作者带来了一丝慰藉和欣慰,也暗示了希望和新的开始。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对岁末时光的感慨和对社会现状的思考,同时也展现了他对禅修和自然美的向往。通过对自然景物和社会现实的描绘,诗词传达了作者对人生的思考和对美好未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒无人乞广文钱”全诗拼音读音对照参考

guān shě suì mù gǎn huái shū shì wǔ shǒu
官舍岁暮感怀书事五首

běi fēng chuī yàn qù piān piān, liú zhì zhōu nán yòu yī nián.
北风吹雁去翩翩,流滞周南又一年。
tián wèi suì huāng táo lìng shú, jiǔ wú rén qǐ guǎng wén qián.
田为岁荒陶令秫,酒无人乞广文钱。
xiāng lóng bō shuǐ qīng chén zhòu, zuò nuǎn pú tuán hòu yè chán.
香笼钵水清晨咒,坐暖蒲团后夜禅。
gèng xiè qíng míng hǎo shān sè, shù fēng cán xuě zài yán qián.
更谢晴明好山色,数峰残雪在檐前。

“酒无人乞广文钱”平仄韵脚

拼音:jiǔ wú rén qǐ guǎng wén qián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒无人乞广文钱”的相关诗句

“酒无人乞广文钱”的关联诗句

网友评论


* “酒无人乞广文钱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒无人乞广文钱”出自张耒的 (官舍岁暮感怀书事五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。