“木落风霜初十月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“木落风霜初十月”全诗
木落风霜初十月,坐寒星斗欲三更。
消磨永夜昼盈案,分付闲愁酒满觥。
干世愈疏身渐老,官闲何苦厌山城。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《官舍岁暮感怀书事五首》张耒 翻译、赏析和诗意
《官舍岁暮感怀书事五首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在官舍岁末时的感怀之情。
诗词的中文译文如下:
笔床茶灶素围屏,
潇洒幽斋灯火明。
木落风霜初十月,
坐寒星斗欲三更。
消磨永夜昼盈案,
分付闲愁酒满觥。
干世愈疏身渐老,
官闲何苦厌山城。
诗意:
这首诗以官舍岁末为背景,表达了作者对官场生活的感慨和对山城生活的向往之情。诗中描绘了官舍内的景象,如摆放着书写用具的笔床、准备茶水的茶灶以及用来遮挡的素围屏。幽斋内的灯火明亮,给人一种宁静和舒适的感觉。诗人观察到十月初的风霜,木叶纷纷落下,夜晚坐在寒冷中,仰望星斗,时已接近三更。他感叹时间的流逝,整夜消磨在案头,闲愁随着酒杯的满觥而增加。他认为在这个疏远世俗的官场中,自己的身体逐渐老去,官闲生活为何要厌弃山城的宁静。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者在官舍岁末的心境。通过对官舍内外景象的描绘,诗人表达了对官场生活的厌倦和对山城生活的向往。诗中运用了对比手法,将官舍的繁琐与山城的宁静进行对比,突出了诗人内心的矛盾和追求。诗人通过描绘自然景物和官舍生活的细节,展示了岁末时的寂寥和对时光流逝的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“木落风霜初十月”全诗拼音读音对照参考
guān shě suì mù gǎn huái shū shì wǔ shǒu
官舍岁暮感怀书事五首
bǐ chuáng chá zào sù wéi píng, xiāo sǎ yōu zhāi dēng huǒ míng.
笔床茶灶素围屏,潇洒幽斋灯火明。
mù luò fēng shuāng chū shí yuè, zuò hán xīng dǒu yù sān gēng.
木落风霜初十月,坐寒星斗欲三更。
xiāo mó yǒng yè zhòu yíng àn, fēn fù xián chóu jiǔ mǎn gōng.
消磨永夜昼盈案,分付闲愁酒满觥。
gàn shì yù shū shēn jiàn lǎo, guān xián hé kǔ yàn shān chéng.
干世愈疏身渐老,官闲何苦厌山城。
“木落风霜初十月”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。