“浮云世事空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮云世事空”全诗
礼闱曾擢桂,宪府旧乘骢。
流水生涯尽,浮云世事空。
唯馀旧台柏,萧瑟九原中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《哭长孙侍御(一作杜诵诗·以下为杜甫补遗)》杜甫 翻译、赏析和诗意
《哭长孙侍御(一作杜诵诗·以下为杜甫补遗)》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗探讨了人生的无常和世事的空虚。
诗中描写了长孙侍御的境况。长孙侍御曾谋划重要的书籍,因此受到了社会的赞誉;他也因其才华而被选入礼闱,成为桂冠才子;他曾经坐在宪府的高头大马上。然而,他的流水生涯已经结束,世事如浮云般虚无。唯一留下的,只有旧时的官署台柏,在九原之中沉寂凋零。
这首诗的中文译文大致如下:
道为谋书重,名因赋颂雄。
拜读经典书籍是我们追求智慧的重要途径,而我们的名声也是因为我们优秀的作品而走红。
礼闱曾擢桂,宪府旧乘骢。
曾有人以卓越的才能进入礼闱,成为获得桂冠的才子;曾有人骑着高头大马在宪府往来。
流水生涯尽,浮云世事空。
然而,我们的一生如同流水般匆匆而过,世事如同浮云,转瞬即逝。
唯馀旧台柏,萧瑟九原中。
只有旧时的官职台柏残存在九原之中,那里的风景已经凋零。
这首诗以长孙侍御为象征,表达了作者对人生的思考和世事的无常感叹。通过描绘长孙侍御曾经的辉煌和归于平凡的现状,诗人意味深长地传达了人生的变幻无常和世事的虚幻。再通过写旧时的官署台柏的荒凉,强调了一切都会随着时间的推移而消逝。诗人通过这些描写,借以启示读者珍惜当下,对人生的追求和社会地位的追逐要有深思熟虑。
“浮云世事空”全诗拼音读音对照参考
kū zhǎng sūn shì yù yī zuò dù sòng shī yǐ xià wèi dù fǔ bǔ yí
哭长孙侍御(一作杜诵诗·以下为杜甫补遗)
dào wèi móu shū zhòng, míng yīn fù sòng xióng.
道为谋书重,名因赋颂雄。
lǐ wéi céng zhuó guì, xiàn fǔ jiù chéng cōng.
礼闱曾擢桂,宪府旧乘骢。
liú shuǐ shēng yá jǐn, fú yún shì shì kōng.
流水生涯尽,浮云世事空。
wéi yú jiù tái bǎi, xiāo sè jiǔ yuán zhōng.
唯馀旧台柏,萧瑟九原中。
“浮云世事空”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。