“争教风絮不狂飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争教风絮不狂飞”出自宋代张耒的《柳》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng jiào fēng xù bù kuáng fēi,诗句平仄:平仄平仄仄平平。
“争教风絮不狂飞”全诗
《柳》
永丰坊里旧腰支,曾见青青初种时。
看尽道边离别恨,争教风絮不狂飞。
看尽道边离别恨,争教风絮不狂飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《柳》张耒 翻译、赏析和诗意
《柳》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
永丰坊里旧腰支,
曾见青青初种时。
看尽道边离别恨,
争教风絮不狂飞。
诗意:
这首诗以柳树为主题,描绘了柳树在永丰坊的景象。诗人回忆起柳树初次生长的时光,感叹时间的流逝。他观察到柳树旁边的道路上,人们离别时的悲伤情感,但柳絮却不愿意随风飞舞,仿佛在抗拒离别的悲伤。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对柳树的情感和对时光流逝的感慨。诗中的柳树象征着生命的变迁和人世间的离别。作者通过观察柳树和道路上的情景,表达了对离别的痛苦和对时光流逝的无奈。柳絮不狂飞的形象,传达了一种抗拒离别的情感,显示了作者对离别的不舍之情。整首诗以简练的语言和深刻的意境,表达了作者对时光流逝和离别的思考和感慨,给人以深深的思索和共鸣。
“争教风絮不狂飞”全诗拼音读音对照参考
liǔ
柳
yǒng fēng fāng lǐ jiù yāo zhī, céng jiàn qīng qīng chū zhǒng shí.
永丰坊里旧腰支,曾见青青初种时。
kàn jǐn dào biān lí bié hèn, zhēng jiào fēng xù bù kuáng fēi.
看尽道边离别恨,争教风絮不狂飞。
“争教风絮不狂飞”平仄韵脚
拼音:zhēng jiào fēng xù bù kuáng fēi
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“争教风絮不狂飞”的相关诗句
“争教风絮不狂飞”的关联诗句
网友评论
* “争教风絮不狂飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争教风絮不狂飞”出自张耒的 (柳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。