“晚妆相对斗婵娟”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚妆相对斗婵娟”出自宋代张耒的《泊楚州锁外六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn zhuāng xiāng duì dòu chán juān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“晚妆相对斗婵娟”全诗

《泊楚州锁外六首》
莫愁家住大堤边,朱阁青楼映暮川。
斜映清淮一梳月,晚妆相对斗婵娟

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《泊楚州锁外六首》张耒 翻译、赏析和诗意

《泊楚州锁外六首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫愁家住大堤边,
朱阁青楼映暮川。
斜映清淮一梳月,
晚妆相对斗婵娟。

中文译文:
不要担忧,家住在大堤旁边,
红色阁楼和青色楼阁映照在暮色的江面上。
斜斜地映照在清澈的淮河上,如同一弯新月,
晚妆打扮的女子们相互对望,美丽如斗婵娟。

诗意:
这首诗描绘了楚州城外的景色。诗人住在大堤旁边的家中,可以欣赏到楚州城的美景。红色的阁楼和青色的楼阁在暮色中映照在江面上,形成了一幅美丽的画面。诗人还描述了清澈的淮河上斜斜映照的新月,以及晚上打扮得美丽动人的女子们相互对望的情景。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了楚州城外的美景,展现了作者对家乡景色的热爱和赞美之情。通过描绘红色阁楼、青色楼阁和映照在江面上的暮色,诗人创造了一种宁静而美丽的氛围。同时,诗人运用了对比手法,将斜映的新月和晚妆打扮的女子相互对望相结合,增加了诗词的艺术感和层次感。整首诗以简练的语言表达了作者对家乡景色的深情厚意,给人以美好的想象和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚妆相对斗婵娟”全诗拼音读音对照参考

pō chǔ zhōu suǒ wài liù shǒu
泊楚州锁外六首

mò chóu jiā zhù dà dī biān, zhū gé qīng lóu yìng mù chuān.
莫愁家住大堤边,朱阁青楼映暮川。
xié yìng qīng huái yī shū yuè, wǎn zhuāng xiāng duì dòu chán juān.
斜映清淮一梳月,晚妆相对斗婵娟。

“晚妆相对斗婵娟”平仄韵脚

拼音:wǎn zhuāng xiāng duì dòu chán juān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚妆相对斗婵娟”的相关诗句

“晚妆相对斗婵娟”的关联诗句

网友评论


* “晚妆相对斗婵娟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚妆相对斗婵娟”出自张耒的 (泊楚州锁外六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。