“绝口避醁醽”的意思及全诗出处和翻译赏析

绝口避醁醽”出自宋代张耒的《次韵子夷兄弟十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jué kǒu bì lù líng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“绝口避醁醽”全诗

《次韵子夷兄弟十首》
昔有独醒士,绝口避醁醽
折杨得众笑,无地至秦青。
周诗念忠嘉,所贵食野苹。
良时不可再,佳人难合并。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《次韵子夷兄弟十首》张耒 翻译、赏析和诗意

《次韵子夷兄弟十首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

昔有独醒士,绝口避醁醽。
古时有一位清醒的士人,他拒绝饮酒。
折杨得众笑,无地至秦青。
他因为拒绝饮酒而遭到众人的嘲笑,无处安身,只能到秦青(地名)。
周诗念忠嘉,所贵食野苹。
他读《周诗》时,思念忠诚和美好的事物,珍爱野生的苹果。
良时不可再,佳人难合并。
美好的时光不会再来,美丽的人难以相聚。

这首诗词表达了作者对过去的一位清醒士人的赞美和思念之情。这位士人坚守自己的原则,拒绝饮酒,但却因此受到了他人的嘲笑和排斥。诗中提到了他读《周诗》时的思绪,表达了对忠诚和美好事物的向往。最后两句表达了时光流转,美好时光不会再来,美丽的人也难以再次相聚的无奈之情。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对过去士人的敬佩和思念之情,同时也反映了时光流转和人事无常的主题。通过对士人的描写和对美好事物的向往,诗词传达了一种对纯洁和忠诚的追求,以及对逝去时光和无法实现的美好的遗憾之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绝口避醁醽”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi yí xiōng dì shí shǒu
次韵子夷兄弟十首

xī yǒu dú xǐng shì, jué kǒu bì lù líng.
昔有独醒士,绝口避醁醽。
zhé yáng dé zhòng xiào, wú dì zhì qín qīng.
折杨得众笑,无地至秦青。
zhōu shī niàn zhōng jiā, suǒ guì shí yě píng.
周诗念忠嘉,所贵食野苹。
liáng shí bù kě zài, jiā rén nán hé bìng.
良时不可再,佳人难合并。

“绝口避醁醽”平仄韵脚

拼音:jué kǒu bì lù líng
平仄:平仄仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绝口避醁醽”的相关诗句

“绝口避醁醽”的关联诗句

网友评论


* “绝口避醁醽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绝口避醁醽”出自张耒的 (次韵子夷兄弟十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。